1. Haec habui quae dicerem de senectute; ad quam utinam perveniatis, ut ea, quae ex me audivistis, re experti probare. . (possitis/possetis). 2. Vibullius necessarium esse existimavit de adventu Caesaris Pompeium fieri certiorem, ut ad id consilium capere. . (possit/posset). 3. Incredibile dictu est quam multi Graeci de harum portarum pulchritudine scripta. . (reliquerint/reliquissent). 4. Sed confecto proelio, tum vero cerneres quanta audacia quantaque animi vis. . (fuerit/fuisset) in exercitu Catilinae. 5. Legatus ad ea quae interrogatus erat respondit neque se neque quemquam alium praedicere posse quid in animo hostes haberent, aut. . (habituri sint/habituri essent).

In rosso i tempi giusti secondo la consecutio - Traduzione delle frasi in VERDE

1. Haec habui quae dicerem de senectute; ad quam utinam perveniatis, ut ea, quae ex me audivistis, re experti probare
possitis

Questo avevo da dire sulla vecchiaia. Voglia il cielo che ad essa giungiate, in modo da poter provare con la vostra esperienza le cose che avete udito da me!

2. Vibullius necessarium esse existimavit de adventu Caesaris Pompeium fieri certiorem, ut ad id consilium capere. . (possit/posset). posset

Vibullio ritenne che fosse necessario informare Pompeo dell'improvviso arrivo di Cesare, affinché potesse prendere una decisione

3. Incredibile dictu est quam multi Graeci de harum portarum pulchritudine scripta. . (reliquerint/reliquissent). Relinquerint

è incredibile a dirsi quanti molti greci lasciarono scritti sulla bellezza delle porte

4. Sed confecto proelio, tum vero cerneres quanta audacia quantaque animi vis. . (fuerit/fuisset) in exercitu Catilinae.
Fuisset

Ma terminata la battaglia, solo allora si poté constatare quanta fosse stata l'auducia e la forza d'animo nell'esercito di Catilina


5. Legatus ad ea quae interrogatus erat respondit neque se neque quemquam alium praedicere posse quid in animo hostes haberent, aut. . (habituri sint/habituri essent). habituri essent

Il legato a queste domande rispose che né lui né altri poteva indovinare che intenzioni avessero o avrebbero avuto in seguito i Celtiberi