Μετά τουτοῦ καί περί τῶν αμφισβητησιμων αγωνιζομεθα καί περί τῶν αγνοουμενων σκοπουμεθα· ταῖς γαρ πιστεσιν, αῖς τούς αλλους λεγοντες πειθομεν, ταῖς αυταῖς ταυταῖς βουλευομενοι χρωμεθα, καί ρητορικους μεν καλουμεν τούς εν τῷ πλῆθει δυναμενους λεγειν, ευβουλους δε νομιζομεν οι τινες αν αυτοι προς αυτούς αριστα περι τῶν πραγματων διαλεχθωσιν. Ει δε δει συλλήβδην περί τῆς δυναμεως ταυτῆς ειπεῖν, ούδεν τῶν φρονιμῶς πραττομένων ευρησομεν αλογῶς γιγνομενον, αλλα καί τῶν ἒργων καί τῶν διανοήματων απαντων ηγεμονα λογον οντα, καί μαλιστα χρωμενους αυτῷ τούς πλεῖστον νουν εχοντας. ʹΩστε τούς τολμωντας βλασφημειν περί τῶν παιδευοντων καί φιλοσοφουντων ομοιως αξιον μισειν ωσπερ τούς είς τά τῶν θεῶν εξαμαρτάνοντας.
Tramite questo noi discutiamo e sulle realtà controverse e meditiamo sulle realtà sconosciute: infatti noi crediamo alle credenze a quelle che tutti gli altri affermano, quando vogliamo ci serviamo proprio di queste, e chiamiamo retori quelli che hanno potere di parlare sulla folla, e crediamo che hanno successo i singoli se essi presso i medesimi si fossero discusse le cose migliori riguardo alle questioni. Se si deve parlare in sintesi di questo potere, niente con accortezza troveremo delle cose che sono compiute che avviene senza ragione, ma che è la ragione guida di tutte insieme le azioni e i pensieri, e che usiamo soprattutto lo stesso quando abbiamo massimamente ragione. Così che diffamare quelli che hanno coraggio per le cose che insegnano e per quelli che filosofeggiano allo stesso modo è cosa degna di odiare come quelli che hanno sbagliato contro le cose degli dei.