Μέγιστον δ᾽ αὐτοῖς συνεβάλετο πρὸς τὸ καλῶς οἰκεῖν τὴν πόλιν, ὅτι δυοῖν ἰσοτήτοιν νομιζομέναιν εἶναι, καὶ τῆς μὲν ταὐτὸν ἅπασιν ἀπονεμούσης τῆς δὲ τὸ προσῆκον ἑκάστοις, οὐκ ἠγνόουν τὴν χρησιμωτέραν, ἀλλὰ τὴν μὲν τῶν αὐτῶν ἀξιοῦσαν τοὺς χρηστοὺς καὶ τοὺς πονηροὺς ἀπεδοκίμαζον ὡς οὐ δικαίαν οὖσαν, ...
Contribuì moltissimo alla buona amministrazione della loro città il fatto che delle due specie di uguaglianza che si crede esistano, la prima che assegna a tutti la stessa parte e l'altra che assegna a ciascuno ciò che gli spetta, non ignoravano quale fosse la più utile, ma, respingendo come ingiusta quella che stimava degni degli stessi onori i buoni e i malvagi...