Ἔννοιά ποθ' ἡμῖν ἐγένετο ὅσαι δημοκρατίαι κατελύθησαν ὑπὸ τῶν ἄλλως πως βουλομένων πολιτεύεσθαι μᾶλλον ἢ ἐν δημοκρατίᾳ, ὅσαι τ' αὖ μοναρχίαι, ὅσαι τε ὀλιγαρχίαι ἀνῄρηνται ἤδη ὑπὸ δήμων, καὶ ὅσοι τυραννεῖν ἐπιχειρήσαντες οἱ μὲν αὐτῶν καὶ ταχὺ πάμπαν κατελύθησαν, οἱ δὲ κἂν ὁποσονοῦν χρόνον ἄρχοντες διαγένωνται, θαυμάζονται ὡς σοφοί τε καὶ εὐτυχεῖς ἄνδρες γεγενημένοι. πολλοὺς δ' ἐδοκοῦμεν καταμεμαθηκέναι καὶ ἐν ἰδίοις οἴκοις τοὺς μὲν ἔχοντας καὶ πλείονας οἰκέτας, τοὺς δὲ καὶ πάνυ ὀλίγους, καὶ ὅμως οὐδὲ τοῖς ὀλίγοις τούτοις πάνυ τι δυναμένους χρῆσθαι πειθομένοις τοὺς δεσπότας. ἔτι δὲ πρὸς τούτοις ἐνενοοῦμεν ὅτι ἄρχοντες μέν εἰσι καὶ οἱ βουκόλοι τῶν βοῶν καὶ οἱ ἱπποφορβοὶ τῶν ἵππων, καὶ πάντες δὲ οἱ καλούμενοι νομεῖς ὧν ἂν ἐπιστατῶσι ζῴων εἰκότως ἂν ἄρχοντες τούτων νομίζοιντο· πάσας τοίνυν ταύτας τὰς ἀγέλας ἐδοκοῦμεν ὁρᾶν μᾶλλον ἐθελούσας πείθεσθαι τοῖς νομεῦσιν ἢ τοὺς ἀνθρώπους τοῖς ἄρχουσι. πορεύονταί τε γὰρ αἱ ἀγέλαι ᾗ ἂν αὐτὰς εὐθύνωσιν οἱ νομεῖς, νέμονταί τε χωρία ἐφ' ὁποῖα ἂν αὐτὰς ἐπάγωσιν, ἀπέχονταί τε ὧν ἂν αὐτὰς ἀπείργωσι· καὶ τοῖς καρποῖς τοίνυν τοῖς γιγνομένοις ἐξ αὐτῶν ἐῶσι τοὺς νομέας χρῆσθαι οὕτως ὅπως ἂν αὐτοὶ βούλωνται. ἔτι τοίνυν οὐδεμίαν πώποτε ἀγέλην ᾐσθήμεθα συστᾶσαν ἐπὶ τὸν νομέα οὔτε ὡς μὴ πείθεσθαι οὔτε ὡς μὴ ἐπιτρέπειν τῷ καρπῷ χρῆσθαι, ἀλλὰ καὶ χαλεπώτεραί εἰσιν αἱ ἀγέλαι πᾶσι τοῖς ἀλλοφύλοις ἢ τοῖς ἄρχουσί τε καὶ ὠφελουμένοις ἀπ' αὐτῶν· ἄνθρωποι δὲ ἐπ' οὐδένας μᾶλλον συνίστανται ἢ ἐπὶ τούτους οὓς ἂν αἴσθωνται ἄρχειν αὑτῶν ἐπιχειροῦντας. ὅτε μὲν δὴ ταῦτα ἐνεθυμούμεθα, οὕτως ἐγιγνώσκομεν περὶ αὐτῶν, ὡς ἀνθρώπῳ πεφυκότι πάντων τῶν ἄλλων ῥᾷον εἴη ζῴων ἢ ἀνθρώπων ἄρχειν. ἐπειδὴ δὲ ἐνενοήσαμεν ὅτι Κῦρος ἐγένετο Πέρσης, ὃς παμπόλλους μὲν ἀνθρώπους ἐκτήσατο πειθομένους αὑτῷ, παμπόλλας δὲ πόλεις, παμπόλλους. .. παμπόλλας. .. πάμπολλα. .. ')"πάμπολλα, δὲ ἔθνη, ἐκ τούτου δὴ ἠναγκαζόμεθα μετανοεῖν μὴ οὔτε τῶν ἀδυνάτων οὔτε τῶν χαλεπῶν ἔργων ᾖ τὸ ἀνθρώπων ἄρχειν, ἤν τις ἐπισταμένως τοῦτο πράττῃ. Κύρῳ γοῦν ἴσμεν ἐθελήσαντας πείθεσθαι τοὺς μὲν ἀπέχοντας παμπόλλων ἡμερῶν ὁδόν, τοὺς δὲ καὶ μηνῶν, τοὺς δὲ οὐδ' ἑωρακότας πώποτ' αὐτόν, τοὺς δὲ καὶ εὖ εἰδότας ὅτι οὐδ' ἂν ἴδοιεν, καὶ ὅμως ἤθελον αὐτῷ ὑπακούειν. καὶ γάρ τοι τοσοῦτον διήνεγκε τῶν ἄλλων βασιλέων, καὶ τῶν πατρίους ἀρχὰς παρειληφότων καὶ τῶν δι' ἑαυτῶν κτησαμένων, ὥσθ' ὁ μὲν Σκύθης καίπερ παμπόλλων ὄντων Σκυθῶν ἄλλου μὲν οὐδενὸς δύναιτ' ἂν ἔθνους ἐπάρξαι, ἀγαπῴη δ' ἂν εἰ τοῦ ἑαυτοῦ ἔθνους ἄρχων διαγένοιτο, καὶ ὁ Θρᾷξ Θρᾳκῶν καὶ ὁ Ἰλλυριὸς Ἰλλυριῶν, καὶ τἆλλα δὲ ὡσαύτως ἔθνη ἀκούομεν τὰ γοῦν ἐν τῇ Εὐρώπῃ ἔτι καὶ νῦν αὐτόνομα εἶναι καὶ λελύσθαι ἀπ' ἀλλήλων· Κῦρος δὲ παραλαβὼν ὡσαύτως οὕτω καὶ τὰ ἐν τῇ Ἀσίᾳ ἔθνη αὐτόνομα ὄντα ὁρμηθεὶς σὺν ὀλίγῃ Περσῶν στρατιᾷ ἑκόντων μὲν ἡγήσατο Μήδων, ἑκόντων δὲ Ὑρκανίων, κατεστρέψατο δὲ Σύρους, Ἀσσυρίους, Ἀραβίους, Καππαδόκας, Φρύγας ἀμφοτέρους, Λυδούς, Κᾶρας, Φοίνικας, Βαβυλωνίους, ἦρξε δὲ Βακτρίων καὶ Ἰνδῶν καὶ Κιλίκων, ὡσαύτως δὲ Σακῶν καὶ Παφλαγόνων καὶ Μαγαδιδῶν, καὶ ἄλλων δὲ παμπόλλων ἐθνῶν, ὧν οὐδ' ἂν τὰ ὀνόματα ἔχοι τις εἰπεῖν, ἐπῆρξε δὲ καὶ Ἑλλήνων τῶν ἐν τῇ Ἀσίᾳ, καταβὰς δ' ἐπὶ θάλατταν καὶ Κυπρίων καὶ Αἰγυπτίων. καὶ τοίνυν τούτων τῶν ἐθνῶν ἦρξεν οὔτε αὐτῷ ὁμογλώττων ὄντων οὔτε ἀλλήλοις, καὶ ὅμως ἐδυνάσθη ἐφικέσθαι μὲν ἐπὶ τοσαύτην γῆν τῷ ἀφ' ἑαυτοῦ φόβῳ, ὥστε καταπλῆξαι πάντας καὶ μηδένα ἐπιχειρεῖν αὐτῷ, ἐδυνάσθη δὲ ἐπιθυμίαν ἐμβαλεῖν τοσαύτην τοῦ αὐτῷ χαρίζεσθαι ὥστε ἀεὶ τῇ αὐτοῦ γνώμῃ ἀξιοῦν κυβερνᾶσθαι, ἀνηρτήσατο δὲ τοσαῦτα φῦλα ὅσα καὶ διελθεῖν ἔργον ἐστίν, ὅποι ἂν ἄρξηταί τις πορεύεσθαι ἀπὸ τῶν βασιλείων, ἤν τε πρὸς ἕω ἤν τε πρὸς ἑσπέραν ἤν τε πρὸς ἄρκτον ἤν τε πρὸς μεσημβρίαν. ἡμεῖς μὲν δὴ ὡς ἄξιον ὄντα θαυμάζεσθαι τοῦτον τὸν ἄνδρα ἐσκεψάμεθα τίς ποτ' ὢν γενεὰν καὶ ποίαν τινὰ φύσιν ἔχων καὶ ποίᾳ τινὶ παιδευθεὶς παιδείᾳ τοσοῦτον διήνεγκεν εἰς τὸ ἄρχειν ἀνθρώπων. ὅσα οὖν καὶ ἐπυθόμεθα καὶ ᾐσθῆσθαι δοκοῦμεν περὶ αὐτοῦ, ταῦτα πειρασόμεθα διηγήσασθαι.
Ci venne in mente una volta quante democrazie furono rovesciate da coloro che volevano governare in qualche altro modo piuttosto che in una democrazia, e quante a loro volta monarchie, e quante oligarchie erano già state annientate da popolazioni, e quanti, avendo tentato di instaurare una tirannide, alcuni di essi furono rovesciati anche molto rapidamente, mentre altri, se pure riescono a governare per un certo tempo, sono ammirati come uomini diventati saggi e fortunati. E ci sembrava di aver osservato molti casi anche in case private, dove alcuni avevano anche molti servi, altri invece pochissimi, e tuttavia i padroni non erano affatto capaci di servirsi di questi pochi perché fossero obbedienti. Inoltre, riflettevamo che sono capi sia i bovari dei buoi sia gli allevatori dei cavalli, e tutti quelli chiamati pastori di quegli animali di cui si occupano sarebbero giustamente considerati loro capi; ci sembrava dunque di vedere tutte queste greggi più disposte a obbedire ai pastori che gli uomini ai governanti. Le greggi infatti si dirigono dove i pastori le guidano, e pascolano in qualunque luogo essi le conducano, e si astengono da ciò di cui essi le allontanano; e anche quanto ai prodotti che derivano da esse, lasciano che i pastori se ne servano come essi stessi desiderano. Ancora, non abbiamo mai percepito alcuna gregge ribellarsi contro il pastore, né per non obbedire né per non permettergli di usare i prodotti, ma anzi le greggi sono più ostili a tutti gli estranei che a coloro che le governano e ne traggono beneficio; [Ciro] ottenne uomini che gli obbedivano in grandissimo numero, e moltissime città, e moltissimi popoli. Da ciò fummo costretti a ricredere che comandare gli uomini non fosse né tra le cose impossibili né tra quelle difficili, se uno lo facesse con competenza. Sappiamo infatti che a Ciro vollero obbedire alcuni che distavano un viaggio di moltissimi giorni, altri anche di mesi, altri che non l'avevano mai visto, e altri ancora che sapevano bene che non l'avrebbero mai visto, eppure volevano sottostargli. E in effetti egli superò a tal punto gli altri re, sia quelli che avevano ereditato regni ancestrali sia quelli che li avevano conquistati per proprio conto, che lo Scita, sebbene gli Sciti fossero numerosissimi, non potrebbe comandare nessun altro popolo, e sarebbe contento se riuscisse a governare il proprio popolo, e il Trace dei Traci e l'Illiro degli Illiri, e anche gli altri popoli allo stesso modo — sentiamo dire che almeno quelli in Europa sono ancora e tuttora autonomi e separati gli uni dagli altri; Ciro invece, avendo sottomesso allo stesso modo anche i popoli autonomi dell'Asia, partendo con un piccolo esercito di Persiani, comandò i Medi di loro volontà, e gli Ircani di loro volontà, e sottomise i Siri, gli Assiri, gli Arabi, i Cappadoci, entrambe le Frigie, i Lidi, i Cari, i Fenici, i Babilonesi, e governò i Battriani e gli Indi e i Cilici, e allo stesso modo i Saci e i Paflagoni e i Magadidi, e moltissimi altri popoli, dei quali nessuno saprebbe pronunciare i nomi, ed esercitò il dominio anche sugli Elleni d'Asia, e, sceso al mare, anche sui Ciprioti e sugli Egizi. E dunque di questi popoli regnò pur non essendo essi né a lui né tra loro di lingua comune, eppure fu in grado di estendersi con la paura che ispirava a una terra così vasta, tanto da sbigottire tutti e far sì che nessuno osasse attaccarlo; e fu in grado di instillare un così grande desiderio di compiacerlo, tanto che sempre desideravano essere governati secondo la sua volontà; e si assoggettò tante stirpi quante è difficile anche solo attraversare, ovunque uno si metta a viaggiare partendo dalla capitale, sia verso est sia verso ovest sia verso nord sia verso sud. Noi, dunque, poiché questo uomo era degno di ammirazione, abbiamo considerato chi mai fosse per stirpe e quale natura avesse e con quale tipo di educazione, tanto da eccellere così tanto nel comandare gli uomini. Quante cose dunque abbiamo appreso e ci sembra di aver percepito su di lui, queste cercheremo di raccontare.
(By Star)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
ἐγένετο: Indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
κατελύθησαν: Indicativo aoristo passivo, 3ª persona plurale di καταλύω (καταλύω, καταλύσω, κατέλυσα, καταλέλυκα, καταλέλυμαι, κατελύθην).
βουλομένων: Participio presente medio/passivo, genitivo maschile plurale di βούλομαι (βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην/ἐβουλόμην, βεβούλημαι, -, -).
πολιτεύεσθαι: Infinito presente medio/passivo di πολιτεύω (πολιτεύω, πολιτεύσω, ἐπολίτευσα, πεπολίτευκα, πεπολίτευμαι, ἐπολιτεύθην).
ἀνῄρηνται: Indicativo perfetto medio/passivo, 3ª persona plurale di ἀναιρέω (ἀναιρέω, ἀναιρήσω, ἀνεῖλον, ἀνῄρηκα, ἀνῄρημαι, ἀνῃρέθην).
ἐπιχειρήσαντες: Participio aoristo attivo, nominativo maschile plurale di ἐπιχειρέω (ἐπιχειρέω, ἐπιχειρήσω, ἐπεχείρησα, ἐπικεχείρηκα, ἐπικεχείρημαι, ἐπεχειρήθην).
ἄρχοντες: Participio presente attivo, nominativo maschile plurale di ἄρχω (ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην).
διαγένωνται: Congiuntivo aoristo medio, 3ª persona plurale di διαγίγνομαι (διαγίγνομαι, διαγενήσομαι, διεγενόμην, διαγέγονα, διαγεγένημαι, -).
θαυμάζονται: Indicativo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di θαυμάζω (θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, τεθαύμακα, τεθαύμασμαι, ἐθαυμάσθην).
γεγενημένοι: Participio perfetto medio/passivo, nominativo maschile plurale di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ἐδοκοῦμεν: Indicativo imperfetto attivo, 1ª persona plurale di δοκέω (δοκέω, δόξω, ἔδοξα, δέδοχα, δέδογμαι, ἐδόχθην).
καταμεμαθηκέναι: Infinito perfetto attivo di καταμανθάνω (καταμανθάνω, καταμαθήσομαι, κατέμαθον, καταμεμάθηκα, -, -).
ἔχοντας: Participio presente attivo, accusativo maschile plurale di ἔχω (ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην).
δυναμένους: Participio presente medio/passivo, accusativo maschile plurale di δύναμαι (δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην/ἠδυνήθην, -, δεδύνημαι, -).
χρῆσθαι: Infinito presente medio/passivo di χράομαι (χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, -, κέχρημαι, ἐχρήσθην).
πειθομένοις: Participio presente medio/passivo, dativo maschile plurale di πείθω (πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην).
ἐνενοοῦμεν: Indicativo imperfetto attivo, 1ª persona plurale di ἐννοέω (ἐννοέω, ἐννοήσω, ἐνενόησα, ἐννενόηκα, ἐννενόημαι, ἐνενοήθην).
εἰσι: Indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ἐπιστατῶσι: Congiuntivo presente attivo, 3ª persona plurale di ἐπιστατέω (ἐπιστατέω, ἐπιστατήσω, ἐπεστάτησα, -, -, -).
νομίζοιντο: Ottativo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di νομίζω (νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην).
ὁρᾶν: Infinito presente attivo di ὁράω (ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα/ὄπωπα, ἑώραμαι/ὦμμαι, ὤφθην).
ἐθελούσας: Participio presente attivo, accusativo femminile plurale di ἐθέλω (ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -).
πείθεσθαι: Infinito presente medio/passivo di πείθω (πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην).
πορεύονταί: Indicativo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di πορεύω (πορεύω, πορεύσω, ἐπόρευσα, πεπόρευκα, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην).
εὐθύνωσιν: Congiuntivo presente attivo, 3ª persona plurale di εὐθύνω (εὐθύνω, εὐθυνῶ, εὔθυνα, -, εὔθυσμαι, εὐθύνθην).
νέμονταί: Indicativo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di νέμω (νέμω, νεμῶ, ἔνειμα, νενέμηκα, νενέμημαι, ἐνεμήθην).
ἐπάγωσιν: Congiuntivo presente attivo, 3ª persona plurale di ἐπάγω (ἐπάγω, ἐπάξω, ἐπήγαγον, ἐπῆχα, ἐπῆγμαι, ἐπήχθην).
ἀπέχονταί: Indicativo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di ἀπέχω (ἀπέχω, ἀφέξω/ἀποσχήσω, ἀπέσχον, ἀπέσχηκα, -, -).
ἀπείργωσι: Congiuntivo presente attivo, 3ª persona plurale di ἀπείργω (ἀπείργω, ἀπείρξω, ἀπεῖρξα, -, ἀπεῖργμαι, ἀπείρχθην).
ἐῶσι: Indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di ἐάω (ἐάω, ἐάσω, εἴασα, εἴακα, εἴαμαι, εἰάθην).
γιγνομένοις: Participio presente medio/passivo, dativo maschile plurale di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
βούλωνται: Congiuntivo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di βούλομαι (βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην/ἐβουλόμην, βεβούλημαι, -, -).
ᾐσθήμεθα: Indicativo perfetto medio/passivo, 1ª persona plurale di αἰσθάνομαι (αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην, -, ᾔσθημαι, -).
συστᾶσαν: Participio aoristo attivo, accusativo femminile singolare di συνίστημι (συνίστημι, συστήσω, συνέστησα/συνέστην, συνέστηκα, συνέσταμαι, συνεστάθην).
ἐπιτρέπειν: Infinito presente attivo di ἐπιτρέπω (ἐπιτρέπω, ἐπιτρέψω, ἐπέτρεψα, ἐπιτέτροφα, ἐπιτέτραμμαι, ἐπετράπην).
εἰσιν: Indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ὠφελουμένοις: Participio presente medio/passivo, dativo maschile plurale di ὠφελέω (ὠφελέω, ὠφελήσω, ὠφέλησα, ὠφέληκα, ὠφέλημαι, ὠφελήθην).
συνίστανται: Indicativo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di συνίστημι (συνίστημι, συστήσω, συνέστησα/συνέστην, συνέστηκα, συνέσταμαι, συνεστάθην).
αἴσθωνται: Congiuntivo aoristo medio/passivo, 3ª persona plurale di αἰσθάνομαι (αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην, -, ᾔσθημαι, -).
ἄρχειν: Infinito presente attivo di ἄρχω (ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην).
ἐπιχειροῦντας: Participio presente attivo, accusativo maschile plurale di ἐπιχειρέω (ἐπιχειρέω, ἐπιχειρήσω, ἐπεχείρησα, ἐπικεχείρηκα, ἐπικεχείρημαι, ἐπεχειρήθην).
ἐνεθυμούμεθα: Indicativo imperfetto medio/passivo, 1ª persona plurale di ἐνθυμέομαι (ἐνθυμέομαι, ἐνθυμήσομαι, ἐνεθυμήθην, ἐντεθύμημαι, -, -).
ἐγιγνώσκομεν: Indicativo imperfetto attivo, 1ª persona plurale di γιγνώσκω (γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην).
πεφυκότι: Participio perfetto attivo, dativo maschile singolare di φύω (φύω, φύσω, ἔφυσα/ἔφυν, πέφυκα, -, -).
εἴη: Ottativo presente attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ἐνενοήσαμεν: Indicativo aoristo attivo, 1ª persona plurale di ἐννοέω (ἐννοέω, ἐννοήσω, ἐνενόησα, ἐννενόηκα, ἐννενόημαι, ἐνενοήθην).
ἐγένετο: Indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ἐκτήσατο: Indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare di κτάομαι (κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, κέκτημαι, -, -).
πειθομένους: Participio presente medio/passivo, accusativo maschile plurale di πείθω (πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην).
ἠναγκαζόμεθα: Indicativo imperfetto medio/passivo, 1ª persona plurale di ἀναγκάζω (ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠνάγκακα, ἠνάγκασμαι, ἠναγκάσθην).
μετανοεῖν: Infinito presente attivo di μετανοέω (μετανοέω, μετανοήσω, μετενόησα, -, -, -).
ᾖ: Congiuntivo presente attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
πράττῃ: Congiuntivo presente attivo, 3ª persona singolare di πράττω (πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραχα/πέπραγα, πέπραγμαι, ἐπράχθην).
ἴσμεν: Indicativo perfetto attivo, 1ª persona plurale di οἶδα (οἶδα, εἴσομαι, -, -, -, -).
ἐθελήσαντας: Participio aoristo attivo, accusativo maschile plurale di ἐθέλω (ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -).
ἀπέχοντας: Participio presente attivo, accusativo maschile plurale di ἀπέχω (ἀπέχω, ἀφέξω/ἀποσχήσω, ἀπέσχον, ἀπέσχηκα, -, -).
ἑωρακότας: Participio perfetto attivo, accusativo maschile plurale di ὁράω (ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα/ὄπωπα, ἑώραμαι/ὦμμαι, ὤφθην).
εἰδότας: Participio perfetto attivo, accusativo maschile plurale di οἶδα (οἶδα, εἴσομαι, -, -, -, -).
ἴδοιεν: Ottativo aoristo attivo, 3ª persona plurale di ὁράω (ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα/ὄπωπα, ἑώραμαι/ὦμμαι, ὤφθην).
ἤθελον: Indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale di ἐθέλω (ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -).
ὑπακούειν: Infinito presente attivo di ὑπακούω (ὑπακούω, ὑπακούσομαι, ὑπήκουσα, ὑπακήκοα, -, ὑπηκούσθην).
διήνεγκε: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di διαφέρω (διαφέρω, διοίσω, διήνεγκον/διήνεγκα, διενήνοχα, διενήνεγμαι, διηνέχθην).
παρειληφότων: Participio perfetto attivo, genitivo maschile plurale di παραλαμβάνω (παραλαμβάνω, παραλήψομαι, παρέλαβον, παρείληφα, παρείλημμαι, παρελήφθην).
κτησαμένων: Participio aoristo medio, genitivo maschile plurale di κτάομαι (κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην, κέκτημαι, -, -).
ὄντων: Participio presente, genitivo maschile plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
δύναιτ': Ottativo presente medio/passivo, 3ª persona singolare di δύναμαι (δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην/ἠδυνήθην, -, δεδύνημαι, -).
ἐπάρξαι: Infinito aoristo attivo di ἐπάρχω (ἐπάρχω, ἐπάρξω, ἐπῆρξα, -, -, -).
ἀγαπῴη: Ottativo presente attivo, 3ª persona singolare di ἀγαπάω (ἀγαπάω, ἀγαπήσω, ἠγάπησα, ἠγάπηκα, ἠγάπημαι, ἠγαπήθην).
διαγένοιτο: Ottativo aoristo medio/passivo, 3ª persona singolare di διαγίγνομαι (διαγίγνομαι, διαγενήσομαι, διεγενόμην, διαγέγονα, διαγεγένημαι, -).
ἄρχων: Participio presente attivo, nominativo maschile singolare di ἄρχω (ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην).
ἀκούομεν: Indicativo presente attivo, 1ª persona plurale di ἀκούω (ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, -, ἠκούσθην).
εἶναι: Infinito presente attivo di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
λελύσθαι: Infinito perfetto medio/passivo di λύω (λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην).
παραλαβὼν: Participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare di παραλαμβάνω (παραλαμβάνω, παραλήψομαι, παρέλαβον, παρείληφα, παρείλημμαι, παρελήφθην).
ὄντα: Participio presente attivo, accusativo neutro plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ὁρμηθεὶς: Participio aoristo passivo, nominativo maschile singolare di ὁρμάω (ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὁρμησθείς).
ἡγήσατο: Indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare di ἡγέομαι (ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, -, ἥγημαι, -).
κατεστρέψατο: Indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare di καταστρέφω (καταστρέφω, καταστρέψω, κατέστρεψα, κατέστροφα, κατέστραμμαι, κατεστράφην).
ἦρξε: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di ἄρχω (ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην).
ἔχοι: Ottativo presente attivo, 3ª persona singolare di ἔχω (ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην).
εἰπεῖν: Infinito aoristo attivo di εἶπον (aoristo di λέγω) (λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα/λέλεχα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην).
ἐπῆρξε: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di ἐπάρχω (ἐπάρχω, ἐπάρξω, ἐπῆρξα, -, -, -).
καταβὰς: Participio aoristo attivo, nominativo maschile singolare di καταβαίνω (καταβαίνω, καταβήσομαι, κατέβην, καταβέβηκα, -, -).
ἦρξεν: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di ἄρχω (ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην).
ἐδυνάσθη: Indicativo aoristo passivo, 3ª persona singolare di δύναμαι (δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην/ἠδυνήθην, -, δεδύνημαι, -).
ἐφικέσθαι: Infinito aoristo medio/passivo di ἐφικνέομαι (ἐφικνέομαι, ἐφίξομαι, ἐφικόμην, ἐφῖγμαι, -, -).
καταπλῆξαι: Infinito aoristo attivo di καταπλήσσω (καταπλήσσω, καταπλήξω, κατέπληξα, καταπέπληγα, καταπέπληγμαι, κατεπλάγην).
ἐπιχειρεῖν: Infinito presente attivo di ἐπιχειρέω (ἐπιχειρέω, ἐπιχειρήσω, ἐπεχείρησα, ἐπικεχείρηκα, ἐπικεχείρημαι, ἐπεχειρήθην).
ἐμβαλεῖν: Infinito aoristo attivo di ἐμβάλλω (ἐμβάλλω, ἐμβαλῶ, ἐνέβαλον, ἐμβέβληκα, ἐμβέβλημαι, ἐνεβλήθην).
χαρίζεσθαι: Infinito presente medio/passivo di χαρίζομαι (χαρίζομαι, χαριούμαι, ἐχαρισάμην, κεχάρισμαι, -, -).
ἀξιοῦν: Infinito presente attivo di ἀξιόω (ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην).
κυβερνᾶσθαι: Infinito presente medio/passivo di κυβερνάω (κυβερνάω, κυβερνήσω, ἐκυβέρνησα, κεκυβέρνηκα, κεκυβέρνημαι, ἐκυβερνήθην).
ἀνηρτήσατο: Indicativo aoristo medio, 3ª persona singolare di ἀναρτάω (ἀναρτάω, ἀναρτήσω, ἀνήρτησα, ἀνήρτηκα, ἀνήρτημαι, ἀνηρτήθην).
διελθεῖν: Infinito aoristo attivo di διέρχομαι (διέρχομαι, διελεύσομαι, διῆλθον, διελήλυθα, -, -).
ἄρξηταί: Congiuntivo aoristo medio, 3ª persona singolare di ἄρχω (ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην).
πορεύεσθαι: Infinito presente medio/passivo di πορεύω (πορεύω, πορεύσω, ἐπόρευσα, πεπόρευκα, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην).
ἡμεῖς: Nominativo 1ª persona plurale, pronome personale.
ἐσκεψάμεθα: Indicativo aoristo medio, 1ª persona plurale di σκέπτομαι (σκέπτομαι, σκέψομαι, ἐσκεψάμην, ἔσκεμμαι, -, -).
ὢν: Participio presente attivo, nominativo maschile singolare di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ἔχων: Participio presente attivo, nominativo maschile singolare di ἔχω (ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην).
παιδευθεὶς: Participio aoristo passivo, nominativo maschile singolare di παιδεύω (παιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, πεπαίδευκα, πεπαίδευμαι, ἐπαιδεύθην).
διήνεγκεν: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di διαφέρω (διαφέρω, διοίσω, διήνεγκον/διήνεγκα, διενήνοχα, διενήνεγμαι, διηνέχθην).
ἐπυθόμεθα: Indicativo aoristo medio, 1ª persona plurale de πυνθάνομαι (πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην, πέπυσμαι, -, -).
ᾐσθῆσθαι: Infinito perfetto medio/passivo di αἰσθάνομαι (αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην, -, ᾔσθημαι, -).
δοκοῦμεν: Indicativo presente attivo, 1ª persona plurale di δοκέω (δοκέω, δόξω, ἔδοξα, δέδοχα, δέδογμαι, ἐδόχθην).
πειρασόμεθα: Indicativo futuro medio, 1ª persona plurale di πειράζω (πειράζω, πειράσω, ἐπείρασα, πεπείρακα, πεπείραμαι, ἐπειράσθην).
διηγήσασθαι: Infinito aoristo medio di διηγέομαι (διηγέομαι, διηγήσομαι, διηγησάμην, -, διήγημαι, -).
SOSTANTIVI
Ἔννοιά: Nominativo femminile singolare, di ἔννοια, -ας, ἡ.
δημοκρατίαι: Nominativo femminile plurale, di δημοκρατία, -ας, ἡ. (Compare due volte)
μοναρχίαι: Nominativo femminile plurale, di μοναρχία, -ας, ἡ.
ὀλιγαρχίαι: Nominativo femminile plurale, di ὀλιγαρχία, -ας, ἡ.
δήμων: Genitivo maschile plurale, di δῆμος, -ου, ὁ.
χρόνον: Accusativo maschile singolare, di χρόνος, -ου, ὁ.
ἄνδρες: Nominativo maschile plurale, di ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ.
οἴκοις: Dativo maschile plurale, di οἶκος, -ου, ὁ.
οἰκέτας: Accusativo maschile plurale, di οἰκέτης, -ου, ὁ.
δεσπότας: Accusativo maschile plurale, di δεσπότης, -ου, ὁ.
βουκόλοι: Nominativo maschile plurale, di βουκόλος, -ου, ὁ.
βοῶν: Genitivo femminile plurale, di βοῦς, βοός, ὁ/ἡ.
ἱπποφορβοὶ: Nominativo maschile plurale, di ἱπποφορβός, -οῦ, ὁ.
ἵππων: Genitivo maschile plurale, di ἵππος, -ου, ὁ.
νομεῖς: Nominativo maschile plurale, di νομεύς, -έως, ὁ. (Compare tre volte)
ζῴων: Genitivo neutro plurale, di ζῷον, -ου, τό.
ἀγέλας: Accusativo femminile plurale, de ἀγέλη, -ης, ἡ. (Compare due volte)
ἀγέλαι: Nominativo femminile plurale, de ἀγέλη, -ης, ἡ. (Compare due volte)
νομεῦσιν: Dativo maschile plurale, de νομεύς, -έως, ὁ.
ἀνθρώπους: Accusativo maschile plurale, de ἄνθρωπος, -ου, ὁ. (Compare tre volte)
ἄρχουσι: Dativo maschile plurale, de ἄρχων, -οντος, ὁ. (Compare due volte)
χωρία: Accusativo neutro plurale, de χωρίον, -ου, τό.
καρποῖς: Dativo maschile plurale, de καρπός, -οῦ, ὁ.
νομέα: Accusativo maschile singolare, de νομεύς, -έως, ὁ.
ἀλλοφύλοις: Dativo maschile plurale, de ἀλλόφυλος, -ον.
ἄνθρωποι: Nominativo maschile plurale, de ἄνθρωπος, -ου, ὁ.
ζῴων: Genitivo neutro plurale, de ζῷον, -ου, τό.
Κῦρος: Nominativo maschile singolare, de Κῦρος, -ου, ὁ. (Compare due volte)
Πέρσης: Nominativo maschile singolare, de Πέρσης, -ου, ὁ.
ἀνθρώπους: Accusativo maschile plurale, de ἄνθρωπος, -ου, ὁ.
πόλεις: Accusativo femminile plurale, de πόλις, -εως, ἡ.
ἔθνη: Accusativo neutro plurale, de ἔθνος, -ους, τό. (Compare sette volte)
ἔργων: Genitivo neutro plurale, de ἔργον, -ου, τό.
ἀνθρώπων: Genitivo maschile plurale, de ἄνθρωπος, -ου, ὁ.
ἡμερῶν: Genitivo femminile plurale, de ἡμέρα, -ας, ἡ.
ὁδόν: Accusativo femminile singolare, de ὁδός, -οῦ, ἡ.
μηνῶν: Genitivo maschile plurale, de μήν, μηνός, ὁ.
βασιλέων: Genitivo maschile plurale, de βασιλεύς, -έως, ὁ.
ἀρχὰς: Accusativo femminile plurale, de ἀρχή, -ῆς, ἡ.
Σκύθης: Nominativo maschile singolare, de Σκύθης, -ου, ὁ.
Σκυθῶν: Genitivo maschile plurale, de Σκύθης, -ου, ὁ.
Θρᾷξ: Nominativo maschile singolare, de Θρᾷξ, Θρᾳκός, ὁ.
Θρᾳκῶν: Genitivo maschile plurale, de Θρᾷξ, Θρᾳκός, ὁ.
Ἰλλυριὸς: Nominativo maschile singolare, de Ἰλλυριός, -οῦ, ὁ.
Ἰλλυριῶν: Genitivo maschile plurale, de Ἰλλυριός, -οῦ, ὁ.
Εὐρώπῃ: Dativo femminile singolare, de Εὐρώπη, -ης, ἡ.
Ἀσίᾳ: Dativo femminile singolare, de Ἀσία, -ας, ἡ.
Περσῶν: Genitivo maschile plurale, de Πέρσης, -ου, ὁ.
στρατιᾷ: Dativo femminile singolare, de στρατιά, -ᾶς, ἡ.
Μήδων: Genitivo maschile plurale, de Μῆδος, -ου, ὁ.
Ὑρκανίων: Genitivo maschile plurale, de Ὑρκανός, -οῦ, ὁ.
Σύρους: Accusativo maschile plurale, de Σύρος, -ου, ὁ.
Ἀσσυρίους: Accusativo maschile plurale, de Ἀσσύριος, -ου, ὁ.
Ἀραβίους: Accusativo maschile plurale, de Ἀράβιος, -ου, ὁ.
Καππαδόκας: Accusativo maschile plurale, de Καππαδόκης, -ου, ὁ.
Φρύγας: Accusativo maschile plurale, de Φρύξ, Φρυγός, ὁ.
Λυδούς: Accusativo maschile plurale, de Λυδός, -οῦ, ὁ.
Κᾶρας: Accusativo maschile plurale, de Κᾶρ, Καρὸς, ὁ.
Φοίνικας: Accusativo maschile plurale, de Φοῖνιξ, Φοίνικος, ὁ.
Βαβυλωνίους: Accusativo maschile plurale, de Βαβυλώνιος, -ου, ὁ.
Βακτρίων: Genitivo maschile plurale, de Βάκτριος, -ου, ὁ.
Ἰνδῶν: Genitivo maschile plurale, de Ἰνδός, -οῦ, ὁ.
Κιλίκων: Genitivo maschile plurale, de Κίλιξ, Κίλικος, ὁ.
Σακῶν: Genitivo maschile plurale, de Σάκαι, -ῶν, οἱ.
Παφλαγόνων: Genitivo maschile plurale, de Παφλαγών, -ονος, ὁ.
Μαγαδιδῶν: Genitivo maschile plurale, de Μαγαδίδαι, -ῶν, οἱ.
ὀνόματα: Nominativo neutro plurale, de ὄνομα, -ατος, τό.
Ἑλλήνων: Genitivo maschile plurale, de Ἕλλην, -ηνος, ὁ.
θάλατταν: Accusativo femminile singolare, de θάλαττα, -ης, ἡ.
Κυπρίων: Genitivo maschile plurale, de Κύπριος, -ου, ὁ.
Αἰγυπτίων: Genitivo maschile plurale, de Αἰγύπτιος, -ου, ὁ.
φόβῳ: Dativo maschile singolare, de φόβος, -ου, ὁ.
γῆν: Accusativo femminile singolare, de γῆ, γῆς, ἡ.
ἐπιθυμίαν: Accusativo femminile singolare, de ἐπιθυμία, -ας, ἡ.
γνώμῃ: Dativo femminile singolare, de γνώμη, -ης, ἡ.
φῦλα: Accusativo neutro plurale, de φῦλον, -ου, τό.
ἔργον: Nominativo neutro singolare, de ἔργον, -ου, τό.
βασιλείων: Genitivo neutro plurale, de βασίλεια, -ων, τά (pl. neutro).
ἕω: Accusativo femminile singolare, de ἕως, -ω, ἡ (alba, est).
ἑσπέραν: Accusativo femminile singolare, de ἑσπέρα, -ας, ἡ (sera, ovest).
ἄρκτον: Accusativo femminile singolare, de ἄρκτος, -ου, ἡ (orsa, nord).
μεσημβρίαν: Accusativo femminile singolare, de μεσημβρία, -ας, ἡ (mezzogiorno, sud).
γενεὰν: Accusativo femminile singolare, de γενεά, -ᾶς, ἡ.
φύσιν: Accusativo femminile singolare, de φύσις, -εως, ἡ.
παιδείᾳ: Dativo femminile singolare, de παιδεία, -ας, ἡ.
παιδευθεὶς: Participio (vedi verbi).
AGGETTIVI
ὅσαι: Nominativo femminile plurale, di ὅσος, -η, -ον.
ἄλλως: Avverbio (in altro modo).
μᾶλλον: Avverbio comparativo.
ὀλίγους: Accusativo maschile plurale, di ὀλίγος, -η, -ον.
ταχὺ: Avverbio (rapidamente).
πάμπαν: Avverbio (completamente).
ὁποσονοῦν: Aggettivo/pronome indefinito.
σοφοί: Nominativo maschile plurale, di σοφός, -ή, -όν.
εὐτυχεῖς: Nominativo maschile plurale, di εὐτυχής, -ές.
πολλοὺς: Accusativo maschile plurale, di πολύς, πολλή, πολύ.
ἰδίοις: Dativo maschile plurale, di ἴδιος, -α, -ον.
πλείονας: Accusativo maschile plurale, di πλείων, πλεῖον (comparativo di πολύς).
ὀλίγους: Accusativo maschile plurale, di ὀλίγος, -η, -ον.
ὀλίγοις: Dativo maschile plurale, di ὀλίγος, -η, -ον.
πάνυ: Avverbio (molto).
τι: Particella enclitica indeterminativa.
πάντες: Nominativo maschile plurale, di πᾶς, πᾶσα, πᾶν.
καλούμενοι: Participio presente medio/passivo, nominativo maschile plurale di καλέω (καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην).
εἰκότως: Avverbio (a ragione).
πάσας: Accusativo femminile plurale, di πᾶς, πᾶσα, πᾶν.
τοίνυν: Congiunzione postpositiva.
μᾶλλον: Avverbio comparativo.
ἐφ': Preposizione.
ὁποῖα: Accusativo neutro plurale, di ὁποῖος, -α, -ον.
οὐδεμίαν: Accusativo femminile singolare, di οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν.
πώποτε: Avverbio (mai prima).
χαλεπώτεραι: Nominativo femminile plurale, di χαλεπός, -ή, -όν (comparativo).
πᾶσι: Dativo maschile plurale, di πᾶς, πᾶσα, πᾶν.
ἀλλοφύλοις: Dativo maschile plurale, di ἀλλόφυλος, -ον.
οὐδένας: Accusativo maschile plurale, di οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν.
ῥᾷον: Avverbio comparativo (più facilmente).
ἀδυνάτων: Genitivo neutro plurale, di ἀδύνατος, -ον.
χαλεπῶν: Genitivo neutro plurale, di χαλεπός, -ή, -όν.
ἐπισταμένως: Avverbio (con perizia).
παμπόλλων: Genitivo neutro plurale, di πάμπολυς, -πολλη, -πολυ. (Compare tre volte)
ἀπέχοντας: Participio (vedi verbi).
ἑωρακότας: Participio (vedi verbi).
εὖ: Avverbio (bene).
εἰδότας: Participio (vedi verbi).
τοσοῦτον: Avverbio (tanto).
ἄλλων: Genitivo maschile plurale, di ἄλλος, -η, -ο.
πατρίους: Accusativo femminile plurale, di πάτριος, -α, -ον.
παρειληφότων: Participio (vedi verbi).
ἑαυτῶν: Genitivo maschile plurale, pronome riflessivo ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ.
κτησαμένων: Participio (vedi verbi).
καίπερ: Congiunzione participio (sebbene).
ἄλλου: Genitivo maschile singolare, di ἄλλος, -η, -ο.
οὐδενὸς: Genitivo maschile singolare, di οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν.
ἑαυτοῦ: Genitivo maschile singolare, pronome riflessivo ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ.
τἆλλα: Nominativo neutro plurale, di τἆλλος (contratto da τὰ ἄλλα).
ὡσαύτως: Avverbio (allo stesso modo). (Compare due volte)
αὐτόνομα: Nominativo neutro plurale, di αὐτόνομος, -ον. (Compare due volte)
λελύσθαι: Infinito (vedi verbi).
ὀλίγῃ: Dativo femminile singolare, di ὀλίγος, -η, -ον.
ἑκόντων: Genitivo maschile plurale, di ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν. (Compare due volte)
ἀμφοτέρους: Accusativo maschile plurale, di ἀμφότερος, -α, -ον.
παμπόλλων: Genitivo neutro plurale, di πάμπολυς, -πολλη, -πολυ.
οὐδ': Congiunzione (neppure, anche no).
ὁμογλώττων: Genitivo maschile plurale, di ὁμόγλωσσος, -ον.
τοσαύτην: Accusativo femminile singolare, di τοσοῦτος, -αύτη, -οῦτον. (Compare due volte)
πρὸς: Preposizione.
ἕω: Sostantivo (est).
ἑσπέραν: Sostantivo (ovest).
ἄρκτον: Sostantivo (nord).
μεσημβρίαν: Sostantivo (sud).
ἄξιον: Accusativo neutro singolare, di ἄξιος, -α, -ον.
ὄντα: Participio presente, accusativo maschile singolare di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
τοῦτον: Accusativo maschile singolare, pronome dimostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο.
ποτ': Particella enclitica interrogativa/indefinita.
ποίαν: Accusativo femminile singolare, di ποῖος, -α, -ον (interrogativo).
τινὰ: Accusativo femminile singolare, di τις, τι (indefinito).
ποίᾳ: Dativo femminile singolare, di ποῖος, -α, -ον.
τοσοῦτον: Avverbio (tanto).
ἄρχειν: Infinito (vedi verbi).
ὅσα: Nominativo neutro plurale, di ὅσος, -η, -ον.
ALTRE FORME
ποθ': Particella enclitica indefinitiva.
ἡμῖν: Dativo 1ª persona plurale, pronome personale.
ὅσαι: Pronome relativo indefinito.
ὑπὸ: Preposizione con genitivo.
τῶν: Articolo determinativo genitivo maschile plurale.
πως: Avverbio indefinito.
μᾶλλον: Avverbio comparativo.
ἢ: Congiunzione disgiuntiva.
ἐν: Preposizione con dativo.
τ': Congiunzione copulativa.
αὖ: Avverbio (di nuovo, d'altra parte).
τε: Congiunzione copulativa.
ἤδη: Avverbio di tempo.
καὶ: Congiunzione copulativa. (Molte occorrenze)
οἱ: Articolo determinativo nominativo maschile plurale.
μὲν: Congiunzione coordinante.
δὲ: Congiunzione postpositiva. (Molte occorrenze)
κἂν: Congiunzione (anche se).
ἔτι: Avverbio di tempo.
πρὸς: Preposizione con accusativo.
ὅτι: Congiunzione dichiarativa.
ὧν: Pronome relativo genitivo neutro plurale.
ἂν: Particella modale.
εἰκότως: Avverbio.
τοίνυν: Congiunzione postpositiva. (Molte occorrenze)
ταύτας: Accusativo femminile plurale, pronome dimostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο.
ᾗ: Avverbio di luogo/Pronome relativo.
αὐτὰς: Accusativo femminile plurale, pronome αὐτός, -ή, -ό.
ἐφ': Preposizione con accusativo.
ὁποῖα: Pronome/aggettivo indefinito.
ὧν: Pronome relativo genitivo neutro plurale.
οὕτως: Avverbio di modo.
ὅπως: Congiunzione/avverbio.
αὐτοὶ: Nominativo maschile plurale, pronome αὐτός, -ή, -ό.
πώποτε: Avverbio.
οὔτε: Congiunzione negativa.
ἀλλὰ: Congiunzione avversativa.
οὓς: Pronome relativo accusativo maschile plurale.
αὑτῶν: Genitivo maschile plurale, pronome riflessivo ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ.
ὅτε: Congiunzione temporale.
δὴ: Particella enclitica rafforzativa.
ταῦτα: Accusativo neutro plurale, pronome dimostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο.
οὕτως: Avverbio di modo.
περὶ: Preposizione con genitivo.
ἀνθρώπῳ: Dativo maschile singolare, di ἄνθρωπος, -ου, ὁ.
πάντων: Genitivo neutro plurale, di πᾶς, πᾶσα, πᾶν.
ἄλλων: Genitivo neutro plurale, di ἄλλος, -η, -ο.
ἢ: Congiunzione disgiuntiva.
ἐπειδὴ: Congiunzione temporale.
ὃς: Pronome relativo nominativo maschile singolare.
αὑτῷ: Dativo maschile singolare, pronome riflessivo ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ.
μὲν: Congiunzione coordinante.
ἐκ: Preposizione con genitivo.
τούτου: Genitivo neutro singolare, pronome dimostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο.
μὴ: Congiunzione/avverbio negativo.
ἔργων: Sostantivo (opere, compiti).
ἤν: Congiunzione condizionale.
τις: Pronome indefinito.
τοῦτο: Accusativo neutro singolare, pronome dimostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο.
γοῦν: Particella avverbiale.
αὐτόν: Accusativo maschile singolare, pronome αὐτός, -ή, -ό.
εὖ: Avverbio.
ὅμως: Avverbio.
αὐτῷ: Dativo maschile singolare, pronome αὐτός, -ή, -ό.
γάρ: Congiunzione postpositiva.
τοι: Particella enclitica.
τοσοῦτον: Accusativo neutro singolare, pronome/aggettivo dimostrativo.
ὥσθ': Congiunzione consecutiva.
καίπερ: Congiunzione participio (sebbene).
ἄλλου: Genitivo neutro singolare, di ἄλλος, -η, -ο.
οὐδενὸς: Genitivo neutro singolare, di οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν.
ἂν: Particella modale.
εἰ: Congiunzione condizionale.
τὰ: Articolo determinativo nominativo neutro plurale.
γέ: Particella enclitica.
ἔτι: Avverbio di tempo.
νῦν: Avverbio di tempo.
ἀπ': Preposizione con genitivo.
ἀλλήλων: Genitivo maschile plurale, pronome reciproco.
ὡσαύτως: Avverbio.
οὕτω: Avverbio di modo.
σὺν: Preposizione con dativo.
ὀλίγῃ: Dativo femminile singolare, di ὀλίγος, -η, -ον.
ἑκόντων: Genitivo maschile plurale, di ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν.
ἀμφοτέρους: Accusativo maschile plurale, di ἀμφότερος, -α, -ον.
ὧν: Pronome relativo genitivo neutro plurale.
οὐδ': Congiunzione (neppure, anche no).
τις: Pronome indefinito.
εἰπεῖν: Infinito (vedi verbi).
καταβὰς: Participio (vedi verbi).
ἐπὶ: Prepositione con genitivo/accusativo.
καὶ: Congiunzione (anche).
τοίνυν: Congiunzione postpositiva.
οὔτε: Congiunzione negativa.
αὐτῷ: Dativo maschile singolare, pronome αὐτός, -ή, -ό.
ὁμογλώττων: Aggettivo (della stessa lingua).
ἀλλήλοις: Dativo maschile plurale, pronome reciproco.
ὅμως: Avverbio.
ἐπὶ: Preposizione con accusativo.
τοσαύτην: Accusativo femminile singolare, di τοσοῦτος, -αύτη, -οῦτον.
τῷ: Articolo dativo maschile singolare.
ἀφ': Preposizione con genitivo.
ἑαυτοῦ: Genitivo maschile singolare, pronome riflessivo ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ.
ὥστε: Congiunzione consecutiva.