I mercenari di Ciro il giovane attraversano la regione del Tigri
versione greco da Senofonte

Απο δε του Τιγρητος επορευοντο σταθμους τετταρας παρασαγγας εικοσιν επι τον Φυσκον ποταμον, το ευρος πλεθρου· επην δε γεφυρα. Και ενθαυτα ωκειτο πολις μεγαλη ονομα "Ωπις· προς ην απαντα τοις Ελλησιν ο Κυρος και Αρταξερξου νοθος αδελφος απο Σουσων και Εκβατανων στρατιαν πολλην αγων βοηθΘων βασιλει· ο δε εφιστη το εαυτου στρατευμα και παρερχομενους τους Ελληνας εθεωρει. Ο δε Κλεαρχος ηγειτο μεν εις δυο, επορευετο δε αλλοε και αλλοτε εφισταμενος· οσον δε χρονον το ηγουμενον του στρατευματος εφιστη, τοσουτον ην αναγκη χρονον δί ολου του στρατευματος γιγνεσθΘαι την επιστασιν· ωστε το στρατευμα και αυτοις τοις Ελλησι εδοκει παμπολυ ειναι, και ο Περσης εξεπλυσσετο θεωρων. Εντευθεν δ'επορευοντο δια της Μηδιας σταθμους Ερημους εξ παρασαγγας τριακοντα εις τας Παρυσατιδος κωμας της Κυρου και βασιλεως μητρος. Ταυτας Τισσαφερνης Κυρω επεγγελων διαρπαζειν τοις Ελλησιν επετρεπε. Ενην δε σιτος πολυς και προβατα και αλλα χρηματα. Εντευθεν δ'επορευοντο σταθμους ερημους τετταρας παρασαγγας εικοσι τον Τιγρητα ποταμον εν αριστερα εχοντες.

Avanzarono per quattro tappe, venti parasanghe dal Tigri, fino al fiume Fisco, un plettro in larghezza: sopra si trovava un ponte. E lì si trovava (c'era) una grande città chiamata Opi: Qui (presso questa città) si fece incontro ai Greci il falso fratello di Ciro e di Artaserse, che da Susa e da Ecbatana conduceva un grande esercito per soccorrere il re; egli fermò il suo esercito e stette a guardare i Greci che passavano. Clearco li guidava per due, inoltre, avanzava fermandosi di tanto in tanto; per quanto tempo arrestava l’avanguardia del suo esercito, per tanto tempo era inevitabile che ci fosse l’arresto dell’intero esercito; sicché sembrava gli stessi Greci che l’esercito fosse immenso, e il Persiano che guardava rimase sbalordito. Da lì passarono per la Media per sei tappe di deserto, trenta parasanghe: fino ai villaggi di Parisatide, la madre di Ciro e del Re. Per oltraggio a Ciro, Tissaferne permise ai Greci di saccheggiarli. C’era una grande quantità di grano, di bestiame, e di altre ricchezze. Da lì avanzarono per quattro tappe di deserto, venti parasanghe, avendo il fiume Tigri a sinistra.