La flotta ateniese si riunisce
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Antropon Odoi

ἐνταῦθα δὲ καὶ Ἀλκιβιάδης ἧκεν ἐκ τῶν Κλαζομενῶν σὺν πέντε τριήρεσι καὶ ἐπακτρίδι. πυθόμενος δὲ ὅτι αἱ τῶν Πελοποννησίων νῆες ἐξ Ἀβύδου ἀνηγμέναι εἶεν εἰς Κύζικον, αὐτὸς μὲν πεζῇ ἦλθεν εἰς Σηστόν, τὰς δὲ ναῦς περιπλεῖν ἐκεῖσε ἐκέλευσεν. ἐπεὶ δ' ἦλθον, ἀνάγεσθαι ἤδη αὐτοῦ μέλλοντος ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν ἐπεισπλεῖ Θηραμένης εἴκοσι ναυσὶν ἀπὸ Μακεδονίας, ἅμα δὲ καὶ Θρασύβουλος εἴκοσιν ἑτέραις ἐκ Θάσου, ἀμφότεροι ἠργυρολογηκότες. Ἀλκιβιάδης δὲ εἰπὼν καὶ τούτοις διώκειν αὐτὸν ἐξελομένοις τὰ μεγάλα ἱστία αὐτὸς ἔπλευσεν εἰς Πάριον: ἁθρόαι δὲ γενόμεναι αἱ νῆες ἅπασαι ἐν Παρίῳ ἓξ καὶ ὀγδοήκοντα τῆς ἐπιούσης νυκτὸς ἀνηγάγοντο, καὶ τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ περὶ ἀρίστου ὥραν ἧκον εἰς Προκόννησον.

TRADUZIONE n. 1

Poi qui arrivò anche Alcibiade da Clazomene con cinque triremi e cinque barche. Venendo a sapere che le navi Peloponnesiache erano salpate da Abido verso Cizico, quello da una parte andò a Sesto a piedi, dall'altra ordinò che le navi si radunassero là dopo che arrivarono come se stessero per attaccare battaglia; quando arrivarono Teramene con venti navi dalla Macedonia insieme a Trasibulo con altre venti da Taso, entrambi dopo aver riscosso i tributi. Alcibiade disse anche a loro di tirar fuori le grandi vele e di seguirlo e si diresse verso Paro; tutte le 86 navi che erano presenti a Paro, la notte seguente salparono e il giorno dopo all'ora di colazione giunsero a Proconneso.

traduzione n. 2

Qui arrivò anche Alcibiade da Clazomene con cinque triremi e una nave da corsa. Avendo però saputo che le navi peloponnesiache erano salpate da Abido alla volta di Cizico, si diresse via terra a Sesto, dopo aver ordinato al­le navi di raggiungervelo. Una volta arrivate, quando stava già per attaccare battaglia, giunsero contemporaneamente Teramene dalla Macedonia con venti navi e Trasibuloda Taso con al­tre venti, entrambi con i tributi riscossi. Alcibiade racco­mandò anche a loro di imbrogliare le grandi vele e di seguirlo, quindi si diresse a Panotutte le ottantasei navi qui convenute salparono la notte seguente e l'indomani, all'ora di colazione, arri­varono a Proconneso.