Aκούwn ταῦτα ὁ Φαρνάβαζος ἔγνω δεῖν τὴν γυναῖκα σατραπεύειν. ἡ δ᾽ ἐπεὶ κυρία τῆς χώρας ἐγένετο, τούς τε φόρους οὐδὲν ἧττον τἀνδρὸς ἀπεδίδου, καὶ πρὸς τούτοις, ὁπότε ἀφικνοῖτο πρὸς Φαρνάβαζον, ἀεὶ ἦγε δῶρα αὐτῶι, καὶ ὁπότε ἐκεῖνος εἰς τὴν χώραν καταβαίνοι, πολὺ πάντων τῶν ὑπάρχων κάλλιστα καὶ ἥδιστα ἐδέχετο αὐτόν, καὶ ἅς τε παρέλαβε πόλεις ταυτας διεφυλαττεν αυτω συνεστρατευετο δε τω Φαρναβαζω και οποτε εις Μυσους η Πισιδας εμβαλλοι, οτι την βασιλεως χωραν κακουργουσιν. Ωστε και αντετιμα αυτην ταυτας διεφυλαττεν αυτω συνεστρατευετο δε τω Φαρναβαζω και οποτε εις Μυσους η Πισιδας εμβαλλοι, οτι την βασιλεως χωραν κακουργουσιν. Ωστε και αντετιμα αυτην μεγαλοπρεμως ο Φαρναβαζος και συμβουλον εστιν οτε παρεκαλειι
Farnabazo, udendo queste cose, decise che bisognasse affidare il governo della satrapia alla donna. Questa una volta assunto il potere, non solo non versò meno tributi di un uomo ma ogni volta che andava da Farnabazo gli portava anche dei doni; invece quando era lui a venire nella provincia la donna lo riceveva con molto più sfarzo e cordialità di ogni altro governatore sia custodiva le città in sua vece che accoglieva e partecipava a campagne militari con Farabazo. Anche quando attaccava i Musi o i Psidi, perché arrecavano danni alla terra del re. Cosicchè Farnabazo la teneva nella più grande stima e a volte la chiamava anche presso di sè per consultarla.