Edipo uccide il padre
VERSIONE DI GRECO di Apollodoro
TRADUZIONE dal libro Kata Logon pag. 202 n°96
Inizio: Τελειωθείς δέ ό παις, ...
Fine: ...καί παρεγένετο εις Θήβας.
TRADUZIONE

Poichè il bambino era cresciuto ed era superiore a quelli della sua età per la forza, venne schernito per invidia come bastardo. Ma quello, chiedendo a Peribea non aveva possibilità di saperlo : allora giungendo a Delfi chiese riguardo ai propri genitori. E il dio (l'oracolo) gli disse di non andare in patria: infatti avrebbe ucciso al padre e si sarebbe congiunto con la madre. Dopo aver sentito ciò, ritenendo di essere nato da chi si diceva, lasciò Corinto, e trasportato su un carro attraverso la Focide lungo una via stretta, si imbattè in Laio, trasportato su un carro. E poiché Polifonte (egli era l'araldo di Laio) gli (a Edipo) ordinava di arretrare e poiché uccise uno dei cavalli per la disobbedienza e la dilazione di quello (sempre Edipo), Edipo, irritatosi, uccise sia Polifonte sia Laio e si diresse verso Tebe.