Τοῦ Κρέοντος βασιλεύοντος, οὐ μικρὰ συμφορὰ κατέσχε Θήβας. Ἔπεμψε γὰρ Ἥρα Σφίγγα, ἢ μητρὸς μὲν Ἐχίδνης ἦν πατρὸς δὲ Τυφῶνος, εἶχε δὲ πρόσωπον μὲν γυναικός, στῆθος δὲ καὶ βάσιν καὶ οὐρὰν λέοντος καὶ πτέρυγας ὄρνιθος. Μαθοῦσα δὲ αἴνιγμα παρὰ Μουσῶν ἐπὶ τὸ Φίκιον ὄρος ἐκαθέζετο, καὶ τοῦτο' προύτεινε Θηβαίοις. Ἦν δὲ τὸ αἴνιγμα· «Τί ἐστιν ὃ μίαν ἔχον φωνὴν τετράπουν καὶ δίπουν καὶ τρίπουν γίνεται;». Χρησμοῦ δὲ Θηβαίοις ὑπάρχοντος τηνικαῦτα ἀπαλλαγήσεσθαι τῆς Σφιγγὸς ἡνίκαἂν τὸ αἴνιγμα λύσωσι, συνιόντες εἰς ταὐτὸ πολλάκις ἐζήτουν τί τὸ λεγόμενόν ἐστιν, ἐπεὶ δὲ μὴ εὕρισκον, ἁρπάσασα ἕνα κατεβίβρωσκε. (da Apollodoro)
Quando Creonte regnava, una disgrazia non piccola afflisse Tebe. Infatti Era mandò una Sfinge, la madre era Echidna e il padre Tifone, aveva volto di donna, petto, zampe e coda di leone e ali di uccello. Dopo aver appreso un enigma dalle Muse stava seduto sul Monte Ficio e lo proponeva ai Tebani. L'enigma era: "Qual è quello che pur avendo ( ἔχον part pres ἔχω) una sola voce, è sia quadrupede, sia bipede sia tripode?". Poiché esisteva un oracolo per i Tebani allora (che diceva che) si sarebbero liberati della sfinge quando avrebbero risolto l'enigma riunendosi spesso nello stesso luogo cercavano che cosa era (lett presente "è") ciò che veniva detto (dalla sfinge), ma poiché non lo scoprivano ella (la sfinge) dopo aver preso (ἁρπάσᾱσα part aor ἁρπάζω) uno lo divorava.
(By Vogue)