Ζεὺς ποιήσας ἄνθρωπον ἐποίησεν αὐτὸν ὀλιγοχρόνιον. Ὅτε ἐνίστατο ὁ χειμών, ὁ ἄνθρωπος τῇ ἑαυτοῦ συνέσει χρώμενος οἶκον ἑαυτῷ κατεσκεύασε καὶ ἐνταῦθα διέτριβε. Καὶ δή ποτε σφοδροῦ κρύους γενομένου καὶ τοῦ Διὸς ὕοντος, ἵππος μὴ δυνάμενος ἀντέχειν ἧκε δρομαῖος πρὸς τὸν ἄνθρωπον καὶ τούτου ἐδεῖτο ὅπως σκέπῃ αὐτόν. Ὁ δ᾽ ἔφη τοῦτο ποιήσειν, ἐὰν δῷ μέρος τῶν ἰδίων ἐτῶν αὐτῷ. Τοῦ δὲ ἀσμένως παραχωρήσαντος, παρεγένετο μετ᾽ οὐ πολὺ καὶ βοῦς· οὐδ᾽ αὐτὸς ὁ βοῦς ἐδύνατο ὑπομένειν τὸν χειμῶνα. Ὁμοίως δὲ τοῦ ἀνθρώπου ὑποδέξασθαι φάσκοντος, ἐὰν τῶν ἰδίων ἐτῶν ἀριθμόν τινα αὐτῷ παράσχῃ, καὶ αὐτὸς μέρος δοὺς ἐξενίζετο. (versione di greco tratta da Esopo)

Zeus, quando generò l'uomo, gli assegnò una vita breve. Una volta che sopraggiungeva l'inverno, l'uomo, desiderando come scopo (σύνεσις) una casa per sé, la allestì e qui soggiornava. E poi, quando si produceva un terribile gelo (κρύος - ους) e Zeus faceva piovere (ὕω), un cavallo, che non riusciva a resistere, veniva rapido dall'uomo ed a questo domandava aiuto per sua difesa. Questi (l'uomo) disse che avrebbe fatto ciò se gli avesse concesso (δῷ = aor. cong. di δίδωμι) una parte dei propri anni. Visto che esso accondiscendeva volentieri, dopo non molto si presentava anche un bue; anche lo stesso bue non riusciva a sopportare il freddo. Ugualmente, dicendo l'uomo che lo avrebbe protetto (ὑποδέχομαι) se gli avesse concesso (παρέχω) un certo numero dei suoi anni, anch'esso fu privato (ἐκνίζω) della parte dovuta (δίδωμι).
(By Geppetto)

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

ποιήσας – aor. part. attivo, nom. masch. sing. di ποιέω (ποιέω).
ποιέω – impf. ἐποίουν, ft. ποιήσω, aor. ἐποίησα, pf. πεποίηκα, ppf. (ἐ)πεποιήκειν.

ἐποίησεν – 3a pers. sing. aor. indic. attivo di ποιέω (ποιέω).
ποιέω – vedi sopra.

ἐνίστατο – 3a pers. sing. imperf. indic. medio-passivo di ἐνίστημι (ἐνίστημι).
ἐνίστημι – impf. ἐνίστην, ft. ἐνστήσω, aor. ἐνέστησα, pf. ἐνέστηκα, ppf. (ἐ)ἐνεστήκειν.

χρώμενος – pres. part. medio-passivo, nom. masch. sing. di χράομαι (χράομαι).
χράομαι – vedi sopra.

κατεσκεύασε – 3a pers. sing. aor. indic. attivo di κατασκευάζω (κατασκευάζω).
κατασκευάζω – impf. κατεσκεύαζον, ft. κατασκευάσω, aor. κατεσκεύασα, pf. κατασκεύακα, ppf. (ἐ)κατασκευάκειν.

διέτριβε – 3a pers. sing. imperf. indic. attivo di διατρίβω (διατρίβω).
διατρίβω – impf. διέτριβον, ft. διατρίψω, aor. διέτριψα, pf. διέτριφα, ppf. (ἐ)διετρίφειν.

γενομένου – aor. part. medio, gen. masch./neut. sing. di γίγνομαι (γίγνομαι).
γίγνομαι – vedi sopra.

ὕοντος – pres. part. attivo, gen. masch. sing. di ὕω (ὕω).
ὕω – impf. ὗον, ft. ὕσω, aor. ὗσα, pf. ὗκα, ppf. (ἐ)ὕκειν.

δυνάμενος – pres. part. medio-passivo, nom. masch. sing. di δύναμαι (δύναμαι).
δύναμαι – vedi sopra.

ἀντέχειν – pres. infinitivo attivo di ἀντέχω (ἀντέχω).
ἀντέχω – impf. ἀντέσχον, ft. ἀνθέξω, aor. ἀντέσχον, pf. ἀντέσχηκα, ppf. (ἐ)ἀντεσχήκειν.

ἧκε – 3a pers. sing. aor. indic. attivo di ἥκω (ἥκω).
ἥκω – vedi sopra.

ἐδεῖτο – 3a pers. sing. imperf. indic. medio-passivo di δέομαι (δέομαι).
δέομαι – impf. ἐδεόμην, ft. δεήσομαι, aor. ἐδεήθην, pf. δεδέημαι, ppf. (ἐ)δεδεήμην.

ἔφη – 3a pers. sing. imperf. indic. attivo di φημί (φημί).
φημί – impf. ἔφην, ft. φήσω, aor. ἔφησα, pf. πέφηκα, ppf. (ἐ)πεφήκειν.

ποιήσειν – fut. infinitivo attivo di ποιέω (ποιέω).
ποιέω – vedi sopra.

παραχωρήσαντος – aor. part. attivo, gen. masch. sing. di παραχωρέω (παραχωρέω).
παραχωρέω – impf. παρεχώρουν, ft. παραχωρήσω, aor. παρεχώρησα, pf. παρεχωρήκα, ppf. (ἐ)παρεχωρήκειν.

παρεγένετο – 3a pers. sing. aor. indic. medio di παραγίγνομαι (παραγίγνομαι).
παραγίγνομαι – impf. παρεγιγνόμην, ft. παραγενήσομαι, aor. παρεγενόμην, pf. παραγεγένημαι, ppf. (ἐ)παραγεγενήμην.

ὑπομένειν – pres. infinitivo attivo di ὑπομένω (ὑπομένω).
ὑπομένω – impf. ὑπέμενον, ft. ὑπομενῶ, aor. ὑπέμεινα, pf. ὑπομεμένηκα, ppf. (ἐ)ὑπομεμενήκειν.

φάσκοντος – pres. part. attivo, gen. masch. sing. di φάσκω (φάσκω).
φάσκω – impf. ἔφασκον, ft. φάσω, aor. ἔφασα, pf. πέφακα, ppf. (ἐ)πεφάκειν.

παράσχῃ – 3a pers. sing. aor. congiuntivo attivo di παρέχω (παρέχω).
παρέχω – impf. παρεῖχον, ft. παρασχήσω, aor. παρέσχον, pf. παρέσχηκα, ppf. (ἐ)παρεσχήκειν.

δοὺς – aor. part. attivo, nom. masch. sing. di δίδωμι (δίδωμι).
δίδωμι – vedi sopra.

ἐξενίζετο – 3a pers. sing. imperf. indic. passivo di ξενίζω (ξενίζω).
ξενίζω – impf. ἐξένιζον, ft. ξενίσω, aor. ἐξένισα, pf. ἐξένικα, ppf. (ἐ)ἐξενίκειν.


Sostantivi

Ζεύς – nom. masch. sing. (Ζεύς -ός, ὁ).
ἄνθρωπον – acc. masch. sing. (ἄνθρωπος -ου, ὁ).
χειμών – nom. masch. sing. (χειμών -ῶνος, ὁ).
συνέσει – dat. femm. sing. (σύνεσις -εως, ἡ).
οἶκον – acc. masch. sing. (οἶκος -ου, ὁ).
κρύους – gen. neut. sing. (κρύος -ους, τό).
ἵππος – nom. masch. sing. (ἵππος -ου, ὁ).
σκέπῃ – dat. femm. sing. (σκέπη -ης, ἡ).
βοῦς – nom. masch. sing. (βοῦς -ός, ὁ).


Aggettivi

ὀλιγοχρόνιον – acc. masch. sing. (ὀλιγόχρονος -ον).
σφοδροῦ – gen. masch./neut. sing. (σφοδρός -ά -όν).


Altre forme

ἐνταῦθα – avverbio.
ποτε – avverbio.
ὅπως – congiunzione finale.
ἐὰν – congiunzione condizionale.
μετ᾽ οὐ πολὺ – locuzione avverbiale.
ὁμοίως – avverbio.