Ο Ποσειδων, ορων τον Λαερτιαδην εν τη θαλασση, ωργιζετο και συνηγε νεφελας... εις την γην των Φαιακων.

1- Poseidone, vedendo in mare il Laertide, si adirava e chiamava a raccolta le nuvole e sconvolgeva il mare: spingeva i turbini di tutti i venti e offuscava la terra ed il mare; dal cielo scendeva la notte. 2- (Poseidone) Scaraventava contro l’onda e faceva ruotare la zattera mentre il Laertiade si lamentava della sua sorte: egli lo faceva cadere fuori dalla zattera e lo teneva sott’acqua per molto tempo. 3- Il Laertiade dopo qualche tempo riemergeva, sputava (ἐκπτύω) di bocca l’acqua salata e riguadagnava la zattera sull’onda; si sedeva al centro della zattera aspettando la morte. 4- Mentre la zattera, era sbattuta (φορεω) dalle onde e dai venti, Ino Leocotea appariva al Laertiade nella tempesta e gli dava un velo affinché se lo stendesse intorno al petto e si salvasse. 5- Poseidone che scuote la terra fa alzare un’onda spaventosa e terribile e spingeva via il Laertiade che guardava (εξἀφοράω) quella veste e subito la cingeva intorno al petto. 6- Atena ordinava a tutti venti di calmarsi e a Borea di guidare il Laertiade verso l’isola dei Feaci.

altra proposta di traduzione

Poseidone, vedendo Ulisse in mare, si adirava e radunava le nubi e agitava il mare. Suscitava tutte le tempeste di ogni vento e avvolgeva terra e mare; dal cielo calava una tenbra. Un ondata batteva Ulisse che piangeva la sua sorte e feceva girare la zattera; egli cadeva lontano dalla zattera e un turbine lo teneva sott’acqua per lungo tempo. Ulisse, quando molto dopo emergeva, sputava dalla bocca aspra acqua salata e nelle onde era portato sulla zattera; si sedeva nel mezzo della zattera aspettando la morte. La zattera essendo trasportata dalle onde e dai venti, la dea Ino Leucotea appariva nella tempesta ad Ulisse e dava il velo affinché egli stendesse sotto il petto e si salvasse. Poseidone scuotitore della terra suscitava una forte e terribile onda e colpiva Ulisse, il quale si spogliava dei suoi vestiti e subito stendeva il velo sotto il petto. Atena aordinava che gli altri venti si calmassero e che Borea trasportasse Ulisse nella terra dei Feaci. (by Stuurm)