Ὁ Ἀχιλλεὺς' πυνθάνεται τὴν τῆς στρατιᾶς ἧσσαν καὶ τὴν τοῦ Πατρόκλου τελευτὴν καὶ δακρύει. Ὁ Ἀχιλλεὺς οὖν τὴν ὀργὴν καταλείπει καὶ λαμβάνει τὴν πανοπλίαν καὶ ἐπὶ τὴν μάχην ἐξέρχεται. Ὁ δὲ συνδιώκει τοὺς στρατιώτας ἐπὶ τὴν τῆς θαλάσσης ἀκτὴν καὶ ταράσσει τὴν τῶν ἐχθρῶν στρατιάν. Ἔπειτα δὲ τὸν Ἕκτορα ἐν μονομαχίᾳ κτείνει καὶ παρὰ τῇ θαλάσσῃ θάπτει τὸν Πάτροκλον καὶ ἐπὶ τῷ νεανίᾳ τὴν τῶν ἀθλητῶν ἅμιλλαν τίθησιν. Μετὰ δὲ τὴν ἄμιλλαν παραγίγνεται ὁ Πρίαμος, ὁ τῆς Τροίας δεσπότης, λίσσεται καὶ δίδωσι δωρεὰς καὶ λέγει· «Δίδου μοι Ἕκτορα». Ὁ δὲ Ἀχιλλεὺς τὰς λιτὰς δέχεται καὶ τὸν Ἕκτορα τῷ Πριάμῳ δίδωσι.
Achille apprende la notizia della sconfitta dell'esercito e della morte di Patroclo e piange. Dunque Achille abbandona l'ira, prende l'armatura e si dirige in battaglia. Egli raggiunge (insegue) i soldati sulla riva del mare e sconvolge l'esercito dei nemici. Poi uccide Ettore in un duello, seppellisce Patroclo presso il mare e organizza una gara di atleti in onore del giovane. Dopo la gara giunge Priamo, il signore di Troia, [lo] supplica, [gli] offre doni e dice: "Restituiscimi Ettore". Achille accoglie le preghiere e restituisce Ettore a Priamo. (By Vogue)