L'inettitudine di Dionigi il Giovane
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro Gymnasion
INIZIO: Κατα την σικελιαν Διονύσιος, ο των Συρακοσιων τυραννος ό νεώτερος, ...
FINE: Την αρχήν διά την ιδιαν ανανδριαν παρασοξως απέβαλε.
TRADUZIONE N. 1
In Sicilia Dionigi, il più giovane tiranno dei Siracusani, essendo inerte e di gran lunga più debole del padre, fingeva di essere, a causa dell'inerzia, mite e Pacifico per carattere.
Perciò avendo giá proclamato guerra contro i Carchedoni, concluse la pace con quelli e dopo aver fatto pigramente la guerra ugualmente contro i Lucani per qualche tempo, e essendosi esercitato, diventato di maggior vigore nelle ultime battaglie, concluse con gioia la guerra contro questi. In Puglia colonizzó due città, desiderando passare lo stretto Ionico con sicurezza con le imbarcazioni. Dopo queste cose e dedicatosi alla vita pacifica, fece cessare le esercitazioni militari nelle guerre avendo preso il più grande dominio tra quelle dell'Europa, perse il comando inaspettatamente a causa della propria viltà.
TRADUZIONE N. 2
In Sicilia Dionigi il tiranno più giovane dei siracusani essendo ozioso e molto più debole del padre fingeva di non essere pacifico per l'inettitudine e mansuto nei modi. Perciò avendo dichiarato contro i cartaginesi contro la loro pace e ugualmente contro i lucani guerreggiando pigramente per un certo tempo e diventando un po superiore nelle ultime battaglie concluso lietamente la guerra contro quelli. In puglia due guerre avendo desiderato con sicurezza passare lo stretto ionico con le navigazioni. Dopo queste due lo stesso da una parte verso la vita pacifica dei guerrieri. Nelle guerre di allenamento avendo conquistato il massimo dominio in Europa lasciò inaspettatamente il comando per la propria viltà