L'onestà è una lodevole virtù
VERSIONE DI GRECO TRADUZIONE
dal libro Nuovo corso di greco
Οἱ πολλοὶ νομίζουσι τὴν μὲν ἀδικίαν ἐπονείδιστον μὲν εἶναι, κερδαλέαν δὲ καὶ πρὸς τὸν βίον συμφέρουσαν, τὴν δὲ διναιοσύνην εὐδόκιμον μὲν, ἀλυσιτελῆ δὲ° ἀλλ'ἁμαρτάνουσι° ἁμαρτάνει γὰρ ὅστις οἴεται τοὺς τὴν εὐσέβειαν καὶ τὴν δικαιοσύνην ἀσκοῦντας δυστυχεστέρους εἶναι τῶν πονηρῶν. Ὁρῶ μὲν γαρ τοὺς μὲν τὴν ἀδικίαν προτιμῶντας ἐν μεγάλοις κακοῖς ὂντας, τοὺς δὲ μετ'εὐσεβείας καὶ διναιοσύνης ζῶντας ἔν τε τοῖς παροῦσι χρόνοις ἀσφαλῶς διάγοντας καὶ περὶ τοῦ σύμπαντος αἰῶνος ἡδείας ἐλπίδας ἔχοντας.
La maggior parte degli uomini ritiene che la disonestà sia da un lato biasimevole e dall'altro utile e vantaggiosa per la vita, e (ritiene) che la rettitudine sia sì apprezzabile, ma inutile, ma sbagliano; infatti erra colui che ritiene che siano più infelici degli sventurati coloro ke esercitano la pietà e l' onestà. Vedo quindi che quelli che preferiscono l'ingiustizia si trovano in grandi mali , quelli invece che vivono con rispetto religioso e giustizia vivono in sicurezza nei tempi presenti e hanno buone speranze per tutto il tempo a venire.