Notizie su Pittaco
versione greco Diogene Laerzio
Τοτε τον Πιττακον ισχυρως ετιμων οι Μυτιληναιοι, και την αρχην ενεχειριζον αυτω. Ο δε δεκα ετη κατειχε και εις ταξιν ηγε το πολιτευμα. Επειτα δε κατετιθει την αρχην, επιβιων δεκα αλλα ετη. Χωραν αυτω απεμνεμον οι Μυτιληναιοι· ο δε ιεραν ανιει, ητις νυν Πιττακειος καλειται. Και Κροισου διδοντος χρηματα αυτω ο Πιττακος ουκ εδεχετο, λεγων εχειν διπλασια ων εβουλετο· γαρ του αδελφου τελευτησαντος τω Πιττακω ην τα χρηματα αυτου. Λεγουσιν δε τινες των συγγραφεων ως εν Κυμη χαλκευς τις εμβαλλων τελεκυν ανηρει τον υιον αυτου Τυρραιον οντα επι κουρειου. Επειδη οι Κυμαιοι επεμπον τον φονεα τω Πιττακω ο δε απελυε λεγων "Συγγνωμη μετανοιας κρεισσων εστι"
Una volta i mitilesi stimavano moltissimo Pittaco e mettevano nelle sue mani il potere. Egli lo sostenne per dieci anni e, pose in ordine il governo. Successivamente depose il potere, sopravvivendo altri dieci anni. Gli abitanti di Mitilene gli affidarono un territorio: e lui lo lasciava come spazio sacro, quello che ora è chiamato "Pittacio". E quando Creso gli donò denaro, Pittaco non accettò, dicendo di possedere il doppio di ciò che lui voleva: infatti, essendo morto il fratello senza figli, i suoi beni andarono a Pittaco. Dicono alcuni degli scrittori che a Cuma un fabbro, scagliando una scure, uccise suo figlio Tirrea che si trovava presso una bottega da barbiere. Quando i Cumani inviarono a Pittaco l'assassino, egli lo liberò dicendo: "il perdono è migliore del pentimento".
Analisi dei verbi
ετιμων = τιμάω verbo attivo imperfetto indicativo singolare prima coniugazione
ενεχειριζον ἐγχειρίζω verbo attiva imperfetto indicativo singolare prima
κατειχε κατέχω verbo attiva imperfetto indicativo singolare terza
κατετιθει κατατίθημι verbo attiva imperfetto indicativo singolare terza
ανιει, ἀνίημι verbo attiva imperfetto indicativo singolare terza
εδεχετο δέχομαι verbo mediopassivo imperfetto indicativo singolare terza
τελευτησαντος τελευτῶ participio attiva aoristo singolare maschile