Θαυμαστέον έστί τῆς τοῦ άδελφοῦ τόλμης, ὂτι διώμοσεν ύπέρ τῆς μητρός είδεναι ταῦτα μή πεποιηκυῖαν, τοῖς πράγμασιν ού παραγενόμενος. Οί γόρ ἃδικοι μέντοι τοῖς πέλας ούκ έπιβουλεύουσι μαρτύρων παρόντων, άλλά τά άνόσια ποιοῦσιν ώς μηδένα τῶν ανθρώπων ειδέναι. Οί δε έπιβουλευόμενοι ούδέν ϊσασι πρίν γ’έν τῷ κακῷ ῶσι, καί τότε, εάν δύνωνται, τούς σφετέρους φίλους καλέοντες ύφ’ὧν άπόλλυνται λέγουσι καί αύτούς δίκην αίτέουσι. Eί δε ού δύνανται, γράμματα γράψαντες τούς οίκετας μάρτυρας έπικαλέονται ὂπως δηλοῖεν ύφ’ ὧν τά ανόσια πράττονται. Εμοῦ μέν οὒτω τῷ νόμῳ βοηθήσαντος, έν ύμῖν δ’ έστί εὗ τό πράγμα έξετάσαι.

C'è da meravigliarsi del coraggio del fratello, che giurò in favore della madre a sapere che non ha commesso queste cose, non essendo presente ai fatti. Infatti gli iniqui certamente non commettono empietà vicino a quelli che insidiano quando ci sono testimoni, ma le commettono in modo che nessuno degli uomini sappia. Quelli che sono insidiati non sanno nulla prima che non siano nel male, e allora, se possono, muoiono chiamando i loro amici dicono da chi e chiedono loro giustizia. Se invece non possono scrivendo lettere chiamano testimoni e i servi affinché mostrino le empietà dai quali sono commesse. Avendo io portato aiuto così alla legge, sta in voi ben considerare il fatto. (versione inviata da un utente. by Stuurm)