Una saggia decisione strategica di Dioniso
versione greco da Polieno
Διόνυσος έν Ινδική, τής στρατιάς ου φεροΰσης τό φλογώδες του αέρος, κατελαμβάνετο τό τρικόρυφον όρος τής Ινδικής. Των δέ κορυφών καλείται (= καλέεται) ή μέν Κορασιβίη, ή δέ Κονδάσβη, την δέ τρίτην Διόνυσος αυτός έκάλει Μηρόν, υπόμνημα τής ευτυχούς γενέσεως του θεοΰ. Ενταύθα άήρ υγιής, πηγαι συχναί, ϋλαι παμμεγέθεις και πλήρεις θηρών, όπώραι άφθονοι, χιόνες ψΰχουσαι τον αέρα ήσαν. Έν ταις προλεγομέναις κορυφαις ή στρατιά διαιτωμένη τοις έν τω πεδίω βαρβάροις εξαίφνης έπεφαίνετο και οί στρατιώται άπό τών υψηλών και ΰπερδεξίων τόπων άκοντίζοντες τους δυστυχείς πολεμίους ραδίως έτρέποντο.
Dioniso in India, poiché l'esercito non sopportava il clima infuocato, occupava una montagna con tre cime, fra queste una è chiamata Corasibie, un'altra Condasbe, mentre lo stesso Dioniso chiamava la terza Meroe a ricordo della nascita fortunata del Dio. Qui c'era aria salutare, luoghi sorgivi, foreste immense, pieni raccolti, frutti abbondanti e nevi che rinfrescavano il clima. Nelle cime dette prima, l'esercito, faceva improvvise apparizioni in pianura contro i barbari e poiché l'esercito lanciava giavellotti dalle cime e dai luoghi dominanti, i nemici venivano messi in fuga facilmente.