Et inde profecti, iesus et discipuli praetergrediebantur galileam nec volebat quemquam scrie ubi essent. docebant autem discipulos suos et dicebat illis: quoniamo Filius hominis tradetur in manus hominum et occidetn eum et occisus tertia die resurget. at illi ignorabant verbum et timebant eum interrogare. et venerunt capharnaum. qui cum domi essent, interrgabat eos: "quid in via tractabatis?" at illi tacebant, siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maior. et residens vocavit duodecim et ait illis: "si quis vult primus esse erit omnium novissimus et omnium minister. " et accipians puerum statuit eum in medio eorum; quem cum complexus esset ait illis: "quisquis unum ex huiusmodi pueris receperit in nomine meo me recepit et quicumque me susceperit non me suscipit sed eum qui me misit.

E PARTITI DA Lì GESU E I DISCEPOLI ATTRAVERSAVANO A PIEDI LA GALILEA E NON VOLEVA CHE QUALCUNO SAPESSE DOVE FOSSERO. IN QUEL TEMPO ISTRUIVA I SUOI DISCEPOLI E DICEVA A QUELLI: POICHè IL FIGLIO DELL'UOMO è CONSEGNATO NELLE MANI DEGLI UOMINI SIA ESSI LO UCCIDERANNO SIA L'UCCISO IL TERZO GIORNO RISORGE. MA QUELLI NON CAPIVANO LA PAROLA E TEMEVANO DI INTERROGARLO. E GIUNSERO A CAFARNAO. MENTRE QUESTI ERANO A CASA LI INTERROGAVA: " DI COSA PARLAVATE DURANTE IL VIAGGIO?" MA QUELLI TACEVANO DAL MOMENTO CHE TRA DI LORO NELLA VIA AVEVANO DISCUSSO SU CHI DI LORO FOSSE IL PIù GRANDE. E MENTRE SEDEVA PARLò AI DODICI E DISSE A QUELLI: SE QUALCUNO VUOLE ESSERE IL PRIMO TRA TUTTI SARà L'ULTIMO E IL SERVO DI TUTTI. ED EGLI PRENDENDO UN RAGAZZO STETTE IN MEZZO TRA LORO; DOPO AVERLO ABBRACCIATO DISSE A QUELLO: "CHIUNQUE MI AVEVA SOSTENUTO NON ACCOLGA ME MA LUI CHE MI MANDò"