Alexandrini legatos miserunt qui a Caesare peterent ut Ptolemaeum, iuvenem regem, dimitteret. Caesar etsi illam gentem fallacem et simulantem cognoverat, statuit tamen ut veniam petentibus daret et puerum dimitteret. Sed prius Ptolemaeum in colloquium convocavit et eum monuit ut consuleret regno paterno, fidem populo Romano sibique praestaret. At rex, disciplinis fallacibus eruditus, ne a gentis suae moribus degeneraret, flens orare Caesarem incepit ne se dimitteret. Caesar tamen, pueri lacrimis commotus, ad suos dimisit. Ille, ut liber emissus est, contra Caesarem acriter bellum movere incepit. Itaque complures legati, amici, centuriones militesque ludibrio Caesarem habuerunt quod eius nimia bonitas illius pueri fallaciis elusa erat.
Gli Alessandrini inviarono ambasciatori per chiedere a Cesare di liberare il giovane re Tolomeo. Cesare aveva conosciuto quel popolo ingannevole e simulatore, decise comunque di concedere il perdono a chi lo implorava (di liberare il ragazzo). Ma prima convocò Tolomeo a colloquio e lo ammonì do provveder al regno paterno e di mantenere la fedeltà al popolo romano e a lui stesso. Ma il re, educato da principi ingannevoli, per non discostarsi dai costumi del suo popolo, iniziò a piangere e a implorare Cesare di non mandarlo via. Cesare però, commosso dalle lacrime del ragazzo, lo lasciò andare dai suoi. Lui, appena fu liberato, iniziò a muovere guerra contro Cesare con asprezza. Così molti ambasciatori, amici, centurioni e soldati derisero Cesare perché la sua eccessiva bontà era stata ingannata dalle menzogne di quel ragazzo.
(By Vogue)