Dum dominus per laetos hortos deambulat, servus cum lintea tunica eum  videbat et diligentiam erga dominum ostendere cupiebat.

- Quoniam servus certi praemii gaudio exsultabat et currebat, dominus subridebat et per iocum dicebat: «Non multum, serve mi, egisti , opera tua vana est. Alapae meae magno praetio constant».

- Romae multi viri concursant per vias et cotidie negotia agere simulant. Phaedrus poeta fabula eos  admonere et emendare optat. Cum Tiberius Neapolim petebat, ad suam villam apud Misenum veniebat.

Statim in hortum accurrebat et ligneo alveolo humum conspergere incipiebat, sed ab aliis servis deridebatur. Itaque in alium horti xystum praecurrebat et viam verrebat, quia praemium gratum propter magnam industriam a domino sperabat. Cum Tiberius servum venustum agnoscebat et eius propositum intellegebat, sic clamabat: «Heus!». ###

Mentre il signore passeggia per i rigogliosi giardini, un servo con la tunica di lino l'osservava e desiderava mostrare accuratezza verso il signore. Dato che il servo esultava per la gioia di un premio sicuro e correva, il signore sorrideva e per scherzo diceva: "Non hai fatto molto, servo mio, la tua opera è vana. I miei schiaffi valgono a caro prezzo". A Roma molti uomini correvano qua e là per le vie e ogni giorno fanno finta di praticare gli affari. ...(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI