Miltiades, Cimonis filius, clarus Atheniensium dux fuit. Patriam vehementer amabat, pro ea multis proeliis interfuit, nec umquam officio suo defuit. Pauco tempore Chersonesum et Cyclades insulas sub Atheniensium potestatem redegit. Contra Persas strenue dimicavit et cum copiis quibus praeerat, magna hostium agmina profligavit in campo, qui non multo abest ab oppido Marathone. In ea pugna magna miraque fuit Ateniensium virtus: numquam tam exiguum militum agmen tanta hostium copias profligaverat. Post id proelium, bellum gessit contra insulas quae barbaris profuerant, sed Parum insulam expugnare non potuit, idcirco Athenienses eum accusaverunt proditionis et eum multaverunt. Sed, quoniam ille pecuniam solvere non poterat, in vincula eum coniecerunt, ubi pauper decessit. Sine ullo dubio eius mors non profuit Atheniensibus, immo obfuit universae Graeciae, quia summa fuerat eius auctoritas apud ceteras exteras gentes.

Milziade, figlio di Cimone fu un comandante famoso degli ateniesi. Amava fortemente la patria, per questa prese part a molti combattimenti non trascurò mai il suo dovere. Per poco tempo ridusse il Chersoneso e le isole Cicladi sotto l'autorità degli Ateniesi. Combattè valorsamente i persiani e con le milizie sulle quali era a capo sbaragliò sul campo che non è distante dalla città di Maratona grandi moltitudini di nemici. Dopo questa battaglia condusse un combattimento contro le isole che servivano I barbari, ma non potè espugnare l'isola di Paro. perciò gli ateniesi lo accusarono di tradimento e lo condannarono. Ma dal momento che egli non potè pagare il denaro lo misero in prigione (lo ridussero in catene), dove morì povero. Senza alcun dubbio la sua morte non fu utile, al contrario, tutta la Grecia poiché era stato altissimo il suo prestigio presso le altri genti straniere.