Συστάντος δὲ τοῦ πρὸς Ἀντίοχον τὸν μέγαν πολέμου τοῖς Ῥωμαίοις, καὶ τῶν ἡγεμονικωτάτων ἀνδρῶν τετραμμένων πρὸς ἐκεῖνον, ἄλλος ἀπὸ τῆς ἑσπέρας ἐνέστη πόλεμος, ἐν Ἰβηρίᾳ κινημάτων μεγάλων γενομένων. ἐπὶ τοῦτον ὁ Αἰμίλιος ἐξεπέμφθη στρατηγός, οὐχ ἓξ ἔχων πελέκεις, ὅσους ἔχουσιν οἱ στρατηγοῦντες, ἀλλὰ προσλαβὼν ἑτέρους τοσούτους, ὥστε τῆς ἀρχῆς ὑπατικὸν γενέσθαι τὸ ἀξίωμα. μάχῃ μὲν οὖν δὶς ἐκ παρατάξεως ἐνίκησε τοὺς βαρβάρους, περὶ τρισμυρίους ἀνελών—καὶ δοκεῖ τὸ κατόρθωμα τῆς στρατηγίας περιφανῶς γενέσθαι, χωρίων εὐφυΐᾳ καὶ ποταμοῦ τινος διαβάσει ῥᾳστώνην παρασχόντος αὐτοῦ πρὸς τὸ νίκημα τοῖς στρατιώταις—, πόλεις δὲ πεντήκοντα καὶ διακοσίας ἐχειρώσατο, δεξαμένας αὐτὸν ἑκουσίως. εἰρήνῃ δὲ καὶ πίστει συνηρμοσμένην ἀπολιπὼν τὴν ἐπαρχίαν, εἰς Ῥώμην ἐπανῆλθεν, οὐδὲ δραχμῇ μιᾷ γεγονὼς εὐπορώτερος ἀπὸ τῆς στρατείας. ἦν δὲ καὶ περὶ τἆλλα χρηματιστὴς ἀργότερος, εὐδάπανος δὲ καὶ ἀφειδὴς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων·
La guerra contro Antioco il Grande teneva da tempo impegnati gli "imperatores" romani più abili, quando sul fronte occidentale in Spagna, sommosse di vasta portata suscitarono un'altra guerra. Emilio fu mandato contro gli Iberi come pretore, ma ai sei fasci spettanti al pretore gliene furono aggiunti altrettanti, sicchè ricoprì tale carica con dignità proconsolare. Due volte vinse i barbari con l'esercito disposto in battaglia e ne uccise circa 30 mila, ebbe successo perchè, a quanto pare, seppe sfruttare la posizione strategica dei luoghi e la guadabilità di un fiume per facilitare ai suoi la vittoria; inoltre conquistò 250 città che spontaneamente si arresero. Così organizzata, riappacificata e resa fedele la provincia la lasciò per ritornare a Roma, senza essersi arricchito di una sola dracma in seguito alla spedizione iberica. Come uomo d'affari era piuttosto negligente, era inoltre prodigo e non badava a spese nonostante possedesse grandi sostanze.