Contro Filippo è necessaria maggiore risolutezza
Versione di greco e traduzione
testo greco non pervenuto
Mi meraviglio, se nessuno di voi né riflette né si adira, o uomini ateniesi, vedendo che da un lato la guerra è iniziata per punire Filippo, dall'altro sta finendo ormai per non subire unA punizione da parte di Filippo. Ma se qualcuno non lo impedirà è chiaro che non si fermerà. Forse che dovremo aspettarci questo? E ritenete che tutto possa andare bene una volta inviate triremi vuote e le vane speranze in uno qualunque? Non ci imbarcheremo? Non parteciperemo noi stessi almeno come parte di milizie cittadine ora, se non l abbiamo fatto prima? Non dirigeremo le navi contro di quello? << Ma dove approderemo?>> ha domandato qualcuno. La guerra stessa, o uomini ateniesi, individuerà i punti deboli nelle circostanze delle sue forze se noi ci impegneremo. Se invece resteremo a casa, ascoltando gli oratori che si insultano e si accusano a vicenda, c'è il timore che non si verificherà nulla di cui abbiamo bisogno.