I topi e le donnole VERSIONE DI GRECO di Esopo TRADUZIONE dal libro Corso di greco Lingua e civiltà Lezioni 1
Inizio: Μυσι και γαλαις... fine: κακων αιτια γιγνεται

C'era una guerra fra topi e donnole. I topi erano sempre sconfitti; quelli allora si incontravano per colloqui e pensavano che avevano la peggio a causa dell'anarchia; perciò decidevano di nominare degli strateghi. Essi, volendo apparire distinti, si procurarono delle corna e le legavano alle teste. Verificandosi lo scontro allora i topi combattevano valorosamente, ma accadeva che la vittoria fosse delle donnole (ma accadde che le donnole vinsero ancora) e che tutti i topi fuggissero. Dunque tutti gli altri fuggendo verso le tane (vi) penetrarono facilmente; invece gli strateghi non potendo entrare (nelle tane) a causa delle corna, essendo catturati venivano divorati. Così la vanità (diventa) è causa di mali per molti. Si verificò una guerra tra topi e donnole.

Da altro libro

I topi, sempre sconfitti, si radunarono e si consigliarono sullo stesso assalto: alla fine, a loro sembrava che patissero ciò a causa della mancanza di un capo; per questo, scelsero alcuni di loro e li nominarono strateghi. Ma questi, che volevano distinguersi dagli altri, realizzarono per sé delle corna e prepararono le loro teste. Sopraggiunta la battaglia accadde che tutti i topi furono sconfitti. Dunque, tutti gli altri, fuggiti nelle tane, vi entrarono facilmente, invece, i comandanti non potendo entrare a causa delle loro corna e non sapendo cosa fare furono catturati e divorati. La favola dimostra che per molti la superbia (presunzione) è causa di mali.