Il cane addormentato e il lupo
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Antropon odoi

TRADUZIONE

Un cane dormiva davanti ad una fattoria. Poichè un lupo si avvicinava per mangiarlo il cane lo pregava di non ucciderlo subito dicendo: "ora sono gracile e magro. Se aspetti un po, i miei padroni stanno per fare delle nozze ed io mangiando diventerò (sarò) piu grasso e sarò per te un pasto piu gradito. Il lupo, convincendosi, si allontanava. Avvicinandosi di giorno trovava il cane che dormiva i altonella fattoria e lo chiamava ricordandogli i patti. Il cane diceva: "Lupo, se in futuro mi vedrai dormire davanti alla fattoria non aspettare piu le nozze. " La favola insegna che gli uomini saggi quando essendo in qualche pericolo si salvano ne stanno in guardia per tutta al vita

Traduzione n. 2

Un cane dormiva davanti a una casa. Balzatogli addosso un lupo e stando per divorarlo (lett. disponendosi a sacrificarlo co me pasto), lo pregò (lett. imperf. ) per il momento di non ucci derlo. «Ora infatti» disse (lett. pres. ) «sono magro e tutt'os-sa; ma se attenderai un poco, i miei padroni stanno per dare una festa nuziale ed io allora, dopo aver mangiato abbondan temente, sarò più grasso e sarò per te un boccone più squisi to». Il lupo, lasciatosi convincere, se ne andò. Ritornato dopo alcuni giorni trovò il cane che dormiva nella parte alta della casa e stando dal basso lo chiamò (lett. imperf. ) a sé, richia mandogli alla memoria i patti. E il cane: «D'ora innanzi, o lu po, se mi vedessi dormire davanti alla casa non aspettare più le nozze». La favola dimostra che gli uomini avveduti, quan do, dopo aver corso un pericolo, si salvano, se ne guardano per tutta la vita.