L'ASINO CHE PORTAVA IL SALE
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Alfabeta Grammata
TRADUZIONE n. 1

Un asino che era carico di sale attraversava un fiume. Essendo scivolato cadde nell'acqua, poiché il sale si era sciolto si alzò più leggero. Essendosi rallegrato di ciò quando in seguito essendo carico di spugne era presso un fiume, pensò che se fosse caduto di nuovo si sarebbe sollevato di nuovo. E dunque scivolò di proposito. Accadde che lui poiché le spugne assorbirono l'acqua non essendo in grado di alzarsi annegò. così anche fra gli uomini alcuni si gettano nelle disgrazie senza saperlo per le proprie idee.

traduzione n. 2

Un asino, mentre era carico di sale, attraversava un fiume. Poiché, scivolato, cadde in acqua, si alzò più leggero, in quanto il sale si sciolse. Rallegrandosi per questo fatto, quando in seguito si trovò di fronte a un fiume, mentre era caricato di spugne, pensò che, se fosse caduto di nuovo, si sarebbe sollevato di nuovo. E di proposito scivolò. Accadde che quello, non potendo alzarsi, in quanto le spugne avevano assorbito l’acqua, in quello (nel fiume) annegò. Così anche alcuni uomini, a causa di pensieri strani, si gettano senza accorgersene nelle sventure.