L'ASSASSINO SENZA SCAMPO
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Euloghia

TRADUZIONE

Un tale avendo ucciso un uomo si allontanava dai congiunti di quello. Giunto allora presso il fiume Nilo, poiché un lupo avanzava contro quello spaventato salì su un albero situato presso il fiume e si nascondeva là. In questo luogo avendo visto una vipera che stava sospesa su quello si gettò nel fiume. Avendolo in questo accolto un coccodrillo fu divorato. La favola insegna che per i maledetti tra gli uomini non c'è elemento sicuro né di terra né di acqua.

Traduzione da altro libro di testo

Un assassino mentre fuggiva dai parenti della sua vittima, giunto alle rive del Nilo si vide venire incontro un lupo, allora salì su un albero che sorgeva sulla riva del fiume. Mentre si nascondeva là vide un serpente strisciare verso di lui, così si gettò nel fiume, e là un coccodrillo lo mangiò. La favola mostra che per gli uomini maledetti dagli dèi nessun elemento è sicuro, né la terra, né l’aria, né l’acqua.