TELLO L'ATENIESE
VERSIONE DI GRECO di Erodoto
TRADUZIONE dal libro Katà logon - pagina 266 numero 146
Inizio: Ἀποθωμάσας δέ Κροῖσος τό λεχθέν εἴρετο ἐπιστρεφέως
fine: καί ἐτίμησαν μεγάλως
TRADUZIONE
Creso, allora, stupendosi per quanto era stato detto, gli chiese energicamente : "Per quale motivo giudichi che Tello sia il più felice ?". E quello ribattè : "Da un lato Tello aveva figli belli e bravi, mentre la città era in buone condizioni, e a tutti loro vide che erano nati figli e che tutti erano rimasti in vita, dall'altro sopraggiunse per lui che era fortunato in vita, come lo si è presso di noi, una morte gloriosissima; infatti, verificatosi per gli Ateniesi uno scontro militare contro i loro vicini ad Eleusi, egli vi morì nel modo più bello, essendo accorso in aiuto e avendo provocato la fuga dei nemici, e gli Ateniesi lo seppellirono a spese pubbliche, proprio nello stesso luogo, dove era caduto, e lo onorarono grandemente".