Esperia 2 pagina 98 numero 13

Εντευθεν Κυρος εξελαυνει σταθμους πεντε παρασαγγας τριακοντα επι τας πηγας του Δαρδατος ποταμου, ου το ευρος πλεθρου. ... και εκελευσε αυτους λεγειν ταδε τοις στρατιωταις και αναπειθειν επεσθαι.

Di lì Ciro percorreva cinque tappe di trenta parasanghe dalle fonti del fiume Dardate, della larghezza cento pletri. Lì c’era il regno di Belesi arconte di Siria, e del giardino paradiso assai grande e bello, che riceve tutte le cure che si producono. Ciro lo distrusse (ἐκκόπτω) e bruciò la reggia. Di lì percorreva tre tappe di sessanta parasanghe verso il fiume Eufrate che aveva una larghezza di quattro stadi: e proprio lì era situata la grande e opulenta chiamata Tassaco. Colà si fermava cinque giorni. E Ciro mandò a chiamare (μεταπέμπω) gli strateghi dei Greci e volle che essi dicessero ai soldati queste cose e cercava di convincerli. (by Geppetto)