Ἐν ταῖς Ἀθήναις οἱ ἄριστοι, ὁρῶντες μὲν μέγιστον ἤδη τὸν Περικλέα γεγονότα τῶν πολιτῶν, βουλόμενοι δ᾽ εἶναί τινα τὸν πρὸς αὐτὸν ἀντιτασσόμενον ἐν τῇ πόλει καὶ τὴν δύναμιν ἀμβλύνοντα, ὥστε μὴ κομιδῇ μοναρχίαν εἶναι, οι οἱ ἀράγον Θουκυδίδην ἀντέστησαν ἐναντιωσόμενον τῷ Περικλεῖ. Διὸ ὁ Περικλῆς, βουλόμενος τῷ δήμῳ χαρίζεσθαι, ἀεί τινα θέαν ἢ ἑστίασιν ἢ πομπὴν εἶναι ἐμηχανᾶτο ἐν ἄστει, ὥστε πολλὰ χρήματα ἤδη ἀνήλωκε. Τῶν δὲ περὶ τὸν Θουκυδίδην ῥητόρων καταβοώντων τοῦ Περικλέους ὡς σπαθῶντος τὰ χρήματα, ὁ Περικλῆς ἠρώτησεν ἐν ἐκκλησίᾳ τὸν δῆμον τῶν Ἀθηναίων, εἰ πολλὰ χρήματα ἐνόμιζε δεδαπανῆσθαι· φησάντων δὲ πάντων· «Πάμπολλα», «Μὴ τοίνυν» ὁ Περικλῆς εἶπεν «ὑμῖν, ἀλλ' ἐμοὶ δεδαπανήσθω, καὶ τῶν ἀναθημάτων ἰδίαν ἐμαυτοῦ ποιήσομαι τὴν ἐπιγραφήν». Εἰπόντος οὖν ταῦτα τοῦ Περικλέους, οἱ πολῖται ἀνέκραγον κελεύοντες τὸν Περικλέα ἐκ τῶν δημοσίων ἀναλίσκειν μηδενὸς φειδόμενον. Τέλος δὲ πρὸς τὸν Θουκυδίδην εἰς ἀγῶνα περὶ τοῦ ὀστράκου καταστάς, ἐκεῖνον μὲν ἐξέβαλε ἐκ τῶν Ἀθηνῶν.
Ad Atene i più nobili, vedendo che Pericle ormai è divenuto il più potente dei cittadini, desiderando ci sia un oppositore contro di lui in città e che attutisca il potere, così che non sia del tutto una monarchia, anteposero Tucidide come antagonista a Pericle. Perciò Pericle, volendo ingraziarsi il popolo, escogitava sempre ci fosse qualche spettacolo o banchetto o festa pubblica in città, tanto che spese molto denaro. Gli avvocati del partito di Tucidide accusando Pericle perché sperperava i danari, Pericle domandò in assemblea al popolo di Atene, se pensava che fossero stati spesi molti denari; avendo tutti detto: "una grande quantità", disse dunque Pericle "non da voi, ma da parte mia sia stata spesa, e farò mia propria l'iscrizione dei monumenti". Avendo dunque Pericle detto queste cose, i cittadini gridando esortarono che Pericle spendesse dal denaro pubblico e senza risparmiare nulla. In fine messosi in lotta contro Tucidide per l'ostracismo, fece esiliare quello da Atene.
(By Stuurm)