Οἱ δὲ Σάμιοι πολιορκούμενοι ὑπὸ Λυσάνδρου πάντη, οὐ βουλομένων, αὐτῶν τὸ πρῶτον ὁμολογεῖν, ἐπεὶ ἤδη ὁ Λύσανδρος έμελλεν προσβάλλειν, ὡμολόγησαν καὶ τῶν ἐλευθέρων ἕκαστος, ὃν ἱμάτιον ἔχων, ἀπιέναι, τὰ δ᾽ ἄλλα παραδοῦναι·...

I Sami, circondati da Lisandro da ogni parte, visto che, non volendo quelli in un primo momento scendere a trattative. Lisandro era ormai sul punto di attaccarli, accettarono di uscire tenendo con sé, ciascun cittadino libero (ciascuno dei liberi), una sola veste, e di consegnare tutto il resto; e così uscirono (dalla città). Lisandro, riconsegnata la città Samo e tutto ciò che includeva agli antichi abitanti, dopo aver imposto di presidio dieci comandanti militari, sciolse la flotta degli alleati inviandoli nuovamente alle rispettive città, e con le navi spartane tornò navigando a Sparta, portando con sé le polene delle navi catturate e le triremi provenienti dal Pireo, tranne dodici, e le corone che aveva ottenuto dalle città come doni privati e quattrocentosettanta talenti d'argento che si inoltravano dai pagamenti che Ciro gli aveva dato per la guerra e le altre somme che aveva conquistato durante la guerra. Aveva dato tutte queste cose agli Spartani, mentre l'estate terminava.
(By Vogue)