Δημητριος ες Κορινθον προδιδομενην νυκτωρ προηλθε των προδιδοντων τας κατα κορυφην πυλας ανοιξαντων. ... Κορινθιων τας επι ΛεΧαιον πυλας φυλαττοντων.

Demetrio avanzò di notte verso Corinto, che era stata tradita (lett. participio presente), avendo i traditori aperto le porte sulla rocca. Avendo timore che quelli nella città (=gli abitanti) non essendone ignari passassero all'attacco, li indirizzò altrove scagliando un grande esercito contro le porte del Lecheo. Quelli levaronoalte grida e i Corinzi accorrevano tutti verso il grido; (intanto) i traditori avendo aperto le porte sulla rocca fecero entrare i nemici. Demetrio si era impadronito di Corinto, mentre i Corinzi tenevano sotto controllo le porte del Lecheo.

προδιδομενην = προδίδωμι participio mediopassivo presente accusativo

ανοιξαντων =ἀνοίγω participio attiva aoristo genitivo

δεδιως = δείδω participio attiva perfetto maschile singolare