Εστιν δ απλουν το καλως βουλευσασθαι περι τουτων. Αν μεν γαρ εθελωμεν αποθνησκειν υπερ των δικαιων, ου μονον ευδοκιμησομεν, αλλα και τον επιλοιπον χρονον ασφαλως ημιν εξεσται ζην· ει δε φοβησομεθα τους κινδυνους, εις πολλας ταραχας καταστησομεν...
È semplice deliberare correttamente su queste cose. Infatti, se vorremo morire per ciò che è giusto, non solo riceveremo onore, ma anche per il tempo restante ci sarà concesso vivere in sicurezza; se invece temeremo i pericoli, ci porteremo a molte agitazioni. Incoraggiandoci dunque a vicenda, ridiamo alla patria ciò che essa ci ha dato come nutrimento, e non permettiamo che Sparta sia oltraggiata e disprezzata, né rendiamo delusi nelle loro speranze coloro che sono a noi benevoli, né mostriamoci di preferire di più la vita rispetto alla gloria tra tutti gli uomini, considerando che è più bello scambiare un corpo mortale con una fama immortale e, con un'anima che avremo solo per pochi anni, acquistare una tale buona reputazione che rimarrà per tutta l'eternità per coloro che discenderanno da noi, piuttosto che, desiderando un breve tempo di vita, coprirci di grandi vergogne