Elogio della danza
VERSIONE DI GRECO di Luciano
TRADUZIONE dal libro n. p.
TRADUZIONE
Mio eccellente amico, bada che non sia empio avanzare un'accusa contro un'attività sacra e insieme mistica scelta con cura ( lett. curata ) da divinità tanto grandi e praticata in loro onore, e che offre tanto godimento e insieme un giovevole diporto. Sapendo che tu sei un grandissimo amante di Omero e di Esiodo, mi meraviglio di come anche relativamente a quella cosa ( la danza ) tu ardisca parlare contro quelli che lodano la danza al di sopra di ogni cosa; infatti Omero, elencando cose estremamente gradite e meravigliose: sonno, amicizia, canto e danza definì solo quest'ultima perfetta, avendo celebrato per Zeus sia il piacere per il canto ode dolce e danza perfetta - le quali cose appunto sono entrambe adatte al ritmo della danza - che tu ora cerchi di biasimare.