Εωθεν αναιρομενοι εταττομεθα και γαρ οι σκοποι εσημαινον πλησιον ειναι τους πολεμιους. Το μεν ουν πληθος της στρατιας δεκα μυριαδες εγιγνοντο ανευ των σκευοφορων και των πεζων και των ξενων συμμαχων τουτων δε οκτακισμυριοι μεν ησαν οι Ιππογυποι, δισμυριοι δε οι επι των Λαχανοπτερων. Ορνεον δε και τουτο εστι μεγιστον, αντι των πτερων λαχανοις παντη λασιον, τα δε ωκυπτερα εχει θριδακινης φυλλοις μαλιστα ομοια. Επι δε τουτοις οι Κεγχροβολοι εταττοντο και οι Σκοροδομαχοι. Ηρχοντο δε αυτω και απο της αρκτου συμμαχοι, τρισμυριοι μεν Ψυλλοτοξοται, πεντακισμυριοι δε Ανεμοδρομον τουτων δε οι μεν Ψυλλοτοξοται επι ψυλλων μεγαλων ιππαζονται, οθεν και την προσηγοριαν εχουσιν μεγεθος δε των ψυλλων οσον δωδεκα ελεφαντες· οι δε Ανεμοδρομοι πεζοι μεν εισιν, φερονται δε εν τω αερι ανευ πτερων χιτωνας ποδηρεις μεν γαρ ενδυονται, κολπουντες δε αυτους τω ανεμω καθαπερ ιστια, φερονται ωσπερ τα σκαφη.

Essendoci alzati di buon mattino noi ci diponevamo in schiere, infatti le vedette segnalavano che i nemici erano vicini. Il numero complessivo era di centomila (soldati) senza quelli che trasportavano i bagagli, i fanti, e gli aiuti forestieri; fra questi ottantamila erano ippogrifi, ventimila quelli sugli Erbalati. Questo è un grandissimo uccello che invece delle penne è dappertutto coperti di foglie e hanno penne maestre simili soprattutto alle foglie della lattuga. Vicino a questi erano disposti in schiera i Seminatori di miglio e gli Scorodomachi. Arrivavano anche alleati dall'Orsa, trentamila Psillotossoti (arcieri a cavallo di pulci) e cinquantamila Corriventi (quelli che corrono come il vento). Fra questi i Psillotossoti cavalcano su grandi foglie ragion per cui hanno questo nome, la grandezza delle foglie è quanto dodici elefanti. I Corriventi sono fanti, si muovono nell'aria senza ali infatti indossano chitoni che giungono fino ai piedi che facendoli gonfiare dal vento come vele si muovono come scialuppe.(by Vogue)

Ulteriore proposta di traduzione

Di buon mattino risvegliandoci ci schieravamo; infatti anche le vedette segnalavano che i nemici erano vicino. Il numero dell'esercito era dieci miriadi senza i portatori di bagagli e i pedoni ed alleati stranieri; tra questi c'erano poi ottantamila Cavalieri montanti su avvoltoi, ventimila quelli su Erbalati. Questo è un grandissimo uccello, al posto delle piume coperto dappertutto con verdure, ha le penne maestre molto simile a foglie di lattuga. Accanto a questi erano posti i Seminatori di miglio e gli Scorodomachi. Erano venuti qui anche alleati dal settentrione, tre mila Psillottossoti, cinque mila Corritori come il vento; di essi gli Psillottossoti cavalcano su grandi pulci, da dove anche hanno nome; la grandezza delle pulci è quanto dodici elefanti; i Corritori come il vento sono pedoni, si trasportano nell'aria senza ali; infatti indossano toghe che giungono fino ai piedi, gonfiandole al vento proprio come vele, si trasportano come le barche.
(By Stuurm)