Due tipi di movimento
versione di greco di Platone
traduzione dal libro hellenikon phronema
ΣΩ. «Σκεπτεον αν ειη σου γε ουτω προθυμουμενου. Δοκει ουν μοι αρχη ειναι της σκεψεως κινησεως περι, ποιον τι ποτε αρα λεγοντες φασι τα παντα κινεισθαι. Βουλομαι δε λεγειν το τοιονδε· ποτερον εν τι ειδος αυτης λεγουσιν η, ωσπερ εμοι φαινεται, δυο; μη μεντοι μονον εμοι δοκειτω, αλλα συμμετεχε και συ, ινα κοινη πασχωμεν αν τι και δεη. Και μοι λεγε· αρα κινεισθαι καλεις οταν τι χωραν εκ χωρας μεταβαλλη η και εν τω αυτω στρεφηται; » ΘΕΟ. «Εγωγε». ΣΩ. «Τουτο μεν τοινυν εν εστω ειδος. Οταν δε η μεν εν τω αυτω, γηρασκη δε, η μελαν εκ λευκου η σκληρον εκ μαλακου γιγνηται, η τινα αλλην αλλοιωσιν αλλοιωται, αρα ουκ αξιον ετερον ειδος φαναι κινησεως; » ΘΕΟ. «Εμοιγε δοκει αναγκαιον μεν ουν». ΣΩ. «Δυο δη λεγω τουτο ειδει κινησεως, αλλοιωσιν, την δε φοραν». ΘΕΟ. «Ορθως γε λεγων».
Socrate: "Pertanto, tu pensi in modo così determinato. Mi sembra che la base della riflessione sia la discussione sulla natura del moto, quando affermano che tutto si muove. Voglio dire quanto segue: intendono un unico tipo di moto o, come sembra a me, due? Ma non dovrebbe sembrarti solamente a me, ma partecipa anche tu, in modo che possiamo condividere qualsiasi cosa sia necessaria. Dimmi, allora: intendi con moto quando uno spazio si trasforma da uno spazio a un altro o quando si verifica una trasformazione da nero a bianco, da duro a morbido o qualsiasi altro tipo di cambiamento?' Dio: 'Sì. ' Socrate: 'Quindi, in sostanza, accetti due tipi di moto: cambiamento e spostamento. Dio: "Sì, dici bene."
(By Starinthesky)