Malcontento degli alleati di Sparta
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE
TRADUZIONE
Quando gli alleati si furono radunati a Sparta, questi sostenevano che per mancanza di energia venivano logorati dalla guerra. Infatti, armando molte più navi degli Ateniesi, era loro possibile prendere la città di quelli (= gli Ateniesi) per fame; inoltre era possibile con quelle stesse navi trasportare un esercito a Tebe, se volevano attraverso la Focide, o se volevano, per Creusi. Dopo aver fatto queste considerazioni (lett. Dopo aver considerato queste cose), allestirono sessanta trireme e a capo di questo fu (posto) Pollide. E coloro che avevano pensato queste cose non furono smentiti, anzi gli Ateniesi vennero stretti d'assedio, poiché le navi frumentarie giungevano a Gerasto, ma da lì non volevano più proseguire, poiché nelle acque di Egina, Ceo e Andro c'era la flotta spartana.