θαλασσα θαλασσα
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Remata pag. 229 n 162
Αφικνουνται επι το ορος τη πεμπτη ημερα· ονομα δε τω δρει ην Θηχης. Επει δε οι πρωτοι εγενοντο επι του ορους, κραυγη πολλη εγενετο. Ακουσας δε ο Ξενοφων και οι οπισθοφυλακες φηθησαν εμπροσθεν αλλους επιτιθεσθαι πολεμιους· ειποντο γαρ οπισθεν οι εκ της καιομενης χωρας, και αυτων οι οπισθοφυλακες απεκτειναν τε τινας και εζωγρησαν ενεδραν ποιησαμενοι, και γερρα ελαβον δασειων βοων ωμοβοεια αμφι τα εικοσιν. Επειδη δ' η βοη πλειων τε εγιγνετο και εγγυτερον και οι αει επιοντες εθεον δρομω επι τους αει βοωντας και πολλω μειζων εγιγνετο η βοη οσω δη πλειους εγιγνοντο, εδοκει δη μειζον τι ειναι τω Ξενοφωντι, και αναβας εφ' ιππον και Λυκιον και τους ιππεας αναλαβων παρεβοηθει· και ταχα δη ακουουσι βοωντων των στρατιωτων· «Θαλαττα θαλαττα» και παρεγγυοντων. Ενθα δη εθεον παντες και οι οπισθοφυλακες, και τα υποζυγια ηλαυνετο και οι ιπποι.