Le peregrinazioni di Odisseo - Apollodoro Versione greco

ὁ δὲ Ὀδυσσεύς, ὡς μὲν ἔνιοι λέγουσιν, ἐπλανᾶτο κατὰ Λιβύην, ὡς δὲ ἔνιοι κατὰ Σικελίαν, ὡς δὲ ἄλλοι κατὰ τὸν Ὠκεανὸν ἢ κατὰ τὸ Τυρρηνικὸν πέλαγος. ἀναχθεὶς δὲ ἀπὸ Ἰλίου προσίσχει πόλει Κικόνων Ἰσμάρῳ καὶ ταύτην αἱρεῖ πολεμῶν καὶ λαφυραγωγεῖ, μόνου φεισάμενος Μάρωνος, ὃς ἦν ἱερεὺς Ἀπόλλωνος. αἰσθόμενοι δὲ οἱ τὴν ἤπειρον οἰκοῦντες Κίκονες σὺν ὅπλοις ἐπ' αὐτὸν παραγίνονται· ἀφ' ἑκάστης δὲ νεὼς ἓξ ἀποβαλὼν ἄνδρας ἀναχθεὶς ἔφευγε. kαὶ καταντᾷ εἰς τὴν Λωτοφάγων χώραν καὶ πέμπει τινὰς μαθησομένους τοὺς κατοικοῦντας· οἱ δὲ γευσάμενοι τοῦ λωτοῦ κατέμειναν· ἐφύετο γὰρ ἐν τῇ χώρᾳ καρπὸς ἡδὺς λεγόμενος λωτός, ὃς τῷ γευσαμένῳ πάντων ἐποίει λήθην. Ὀδυσσεὺς δὲ αἰσθόμενος, τοὺς λοιποὺς κατασχών, τοὺς γευσαμένους μετὰ βίας ἐπὶ τὰς ναῦς ἄγει, καὶ προσπλεύσας τῇ Κυκλώπων γῇ προσπελάζει

Odisseo, come si racconta, vagabondò in Libia, o forse in Sicilia, oppure come dicono altri nell'Oceano, o forse nel mare Tirreno. Lasciata Ilio, arrivò a Ismaro, città dei Ciconi, la prese e la saccheggiò, risparmiando solo Marone, che era sacerdote di Apollo. Quando i Ciconi del continente vennero a saperlo, arrivarono in armi contro di lui: dopo aver perduto sei uomini per ogni nave, Odisseo riuscì a salpare e fuggì. Arrivò nella terra dei Lotofagi, e mandò alcuni uomini in esplorazione, ma essi mangiarono il frutto del loto e non tornarono più: in quel paese infatti cresce un frutto dolcissimo, che si chiama loto, e chi lo mangia perde completamente la memoria. Venutone a conoscenza, Odisseo impedì agli altri di sbarcare, poi con la forza riportò alle navi quelli che avevano mangiato il loto, ripartì e arrivò al paese dei Ciclopi.