ALESSANDRO SEVERO E GLI AMBASCIATORI DI ARTASERSE
VERSIONE DI GRECO di Erodiano
TRADUZIONE dal libro Greco nuova edizione

INIZIO: "Aρταξερξης, ο των Περσων βασιλευς, επιλεγεται τετρακοσιους Περσων τους μεγιστους. "
CENTRO: "ελεγε δ'η τρεσβεια"

FINE: "εις Φρυγιαν εκπεμπει κωμας οικειν και χωραν γεωρυειν. "
TRADUZIONE

Artaserse il re dei persianisceglie quattrocento più forti tra i persiani manda ambasciatori ad Alessandro adorni con vestiti costosi e d'oro credendo che i romani si sarebbero spaventati a causa dell'aspetto e a causa del prestigio dei persiani. L'ambasceria diceva: "I romani lasceranno tutta quanta la siria lasceranno comandare i persiani fino alla ionia e anche alla caria; quelle infatti sono proprietà degli antenati dei persiani. Così vuole e comanda il grande re Artaserse". Mentre i quattrocento ambasciatori annunciavano tali notizie Alessandro comanda che gli stessi siano arrestati e portatu via gli abiti di quelli li inviava in frigia ad abitare i villaggi e a coltivare la terra.