Arione e il delfino versione greco PARTE 1
Αριων ο ποιητης επει μακραν διετριψεν συν Περιανδρω τω Κοριν Θου τυραννω επλευσε εις Ιταλιαν τε και Σικελιαν εργασαμενος δε χρηματα μεγαλα εΘελεν εις Κοριν Θ ον οπισω αφικεσΘαι. Ορματο δ'ουν εκ Ταραντος και πλοιον εμισΘωσε ναυτων ΚορινΘιων. Οι δε ναυται εν τη Θαλασση επεβουλεον τον Αριονα εξβαλλειν εκ του πλοιου εις Θαλασσαν και τα χρηματα εχειν. Ο δε, τουτο συνεις των ναυτων εδειτο την ψυχην σωσαι. Οι δε ναυται ονκ επειΘοντο, αλλ'εκελευον τω Αριονι η εατον διαχρασΘαι και ουτω ταφην εχειν εν γη η εξπηδαν εις την Θαλασσαν την ταχιστην. Hν δε ο Αριων εν απορια των ναυτων ουν εδειτο περιοραν εν τὁις εδυλιοις αδειν και ελεγε εαυτον κατεργασεσΘαι μετα τη ωδεν. Οι δε ναυται ε χἁιρον εμελλον γαρ ακουειν αοιδον αγατον, τον δ'αριστον των αοιδων
Il poeta Arione, dopo che visse a lungo con Periandro, fece vela verso l'Italia e anche in Sicilia ma dopo aver fatto molti guadagni desiderò ritornare a Corinto. Partito dunque da Taranto prese in affito una nave di marinai Corinti. I marinai giunti in (alto) mare progettarono di buttare giù Arione dalla nave e prendere le (sue) ricchezze. Quello avendolo capito li supplicò offrendo a loro dei denari di salvargli la vita. I marinai non si persuasero ma i marinai gli ordinarono o di uccidersi affinché potesse avere una sepoltura sulla terra o di gettarsi al più presto nel mare. Arione messo in difficoltà li supplicò, dal momento ch'essi avevano cosi deliberato, di permettere ch'egli con tutto il suo abbigliamento, stando ritto sul castello di poppa cantasse: e promise di togliersi la vita subito dopo aver cantato. I marinai piacevolmentre attirati di ascoltare un buon aedo esitavano anzi il migliore degli aedi.
Arione e il delfino PARTE 2