Ο κηρυξ υπο σαλπιγγος περιεπαει κατα την κωμην και εβοα τους κλεπτας... επι την Αθηναν.
Un ambasciatore si muoveva (περιπτέω) lungo un villaggio e per mezzo di una tromba gridava che ladri e malfattori (κόλαξ - κος) erano avversi alla popolazione a causa gli dei a loro ostili. Il guardiano del tempio scriveva col carbone (ἄνθραξ - κος) su di una tavola (ἄβαξ – ακος) le preci e suscitava la fiamma (φλόξ - ογός) presso il dio, poi eseguiva la purificazione (χέρνιψ – ιβος) per mezzo della brace. Le serve ed i servi eseguivano una processione con canti e danze corali per mezzo di siringhe (σῦριγξ – ιγγος), i contadini portavano capre (αἴξ - αἰγός) e cervi per il dio. All'improvviso sopraggiungeva una bufera e la civetta (il malaugurio) se ne andava verso Atene.
(By Geppetto)