Giano Bifronte
versione di greco traduzione dal Libro: Gymnasion vol. 1
Οι αγαλματοποιοι και οι ζωγραφοι τον Ιανον διπροσωπον εικαζουσιν ο θεος γαρ δυο προσωπα εχει, το μεν εμπροσθεν, το δε οπισω• ουτως ολα τα εργα βλεπει. Εν τη φρουρα Ιανου ουν αι αρχαι εισι και αι τελευται των εργων ο θεος γαρ καθ' ηδονην ανοιγει και κλειει δλα εν τη γη, εν τη θαλασση, εν τω ουρανω, μαλιστα δε φυλασσει τας εισοδους και τας εξοδους των οικιων. Εν τη αρχη του ενιαυτου ο Ιανουαριος εστιν, ουτως λεγομενος απο της ονομασιας του Ιανου, εν δε τη πρωτη ημερα του ενιαυτου αγεται η εορτη του θεου. Επι των βωμων παρεχονται τω Ιανω φωκται και οινος και θυμιαμα. Και οι στρατιωται τον Ιανον προσευχονται, μαλιστα δε εν τη του πολεμου αρχη. Προ του πολεμου μεν γαρ ανοιγονται αι θυραι του ιερου του Ιανου• αι δε θυραι ανοικτοι μενουσι παρ' ολον τον χρονον του πολεμου, και μετα την τελευτην του πολεμου παλιν κλειονται.
gli scultori e i pittori raffigurano Giano con 2 volti; infatti il dio ha 2 volti, uno avanti e l'altro dietro, così vede tutte le azioni; dunque gli inizi e la fine delle azioni sono in protezione di giano : Infatti il dio a piacere protegge le cose in terra, in mare e in cielo, apre e chiude le entrate e le uscite delle case. All'inizio dell'anno c'è gennaio che è chiamato cosi dal nome di giano. Nel primo giorno dell'anno viene festeggiata la festa del dio. Sopra all'altare si offrono focaccie a giano, vini e incensi. I soldati pregano giano, soprattutto all'inizio della guerra. Infatti prima della guerra si aprono le porte del templio di giano; dunque le porte rimangono aperte nel tempo di guerra e, dopo la fine della guerra si chiudono di nuovo.