Μετὰ τὸν τῆς μητρὸς θάνατον Κάδμος ἤρχετο εἰς Δελφοὺς ἵνα τῆς ἀδελφῆς Εὐρώπης πυνθάνοιτο. Ὁ δὲ Ἀπόλλων ἐκέλευε αὐτῷ παρθένου μὴ κήδεσθαι, ἀλλὰ λευκῇ δαμάλει ἕπεσθαι καί, ἔνθα αὕτη καματηρὰ ἔπιπτεν, νέαν πόλιν κτίζειν. Ὁ Κάδμος οὖν τὸν χρησμὸν ἐνεδέχετο καὶ διὰ Φωκέων ἐπορεύετο, ἕως ἐνετύγχανε δαμάλει λευκῇ διὰ τῶν τοῦ Πελάγοντος βουκολίων καὶ αὐτῇ εἵπετο. Ἡ δὲ Βοιωτίαν διεξήρχετο καὶ κατεκλίνετο· ἔνθα ὁ Κάδμος ἔκτιζε πόλιν ὀνομαζομένην Καδμείαν, ὅπου νῦν αἱ Θῆβαί εἰσιν. Ὁ δὲ Κάδμος, διότι Ἀθηνᾷ τὴν δάμαλιν θύειν ἐβούλετο, ἔπεμπε τοὺς ἑταίρους παρὰ τῆς Ἀρείας κρήνης ὑδρεύειν τῇ θυσίᾳ. Ἡ δὲ κρήνη δράκοντι ἐφυλάσσετο καὶ οὗτος οὐκ ὀλίγους τῶν ἑταίρων διέφθειρεν. Ὁ δὲ Κάδμος δι᾽ ὀργὴν τὸν δράκοντα ἔκτεινε καὶ κατὰ τὴν τῆς Ἀθηνᾶς ὑπαγόρευσιν τοὺς τοῦ θηρὸς ὀδόντας ἔσπειρεν. Ἔπειτα ἐκ γῆς ἐγίγνοντο ἄνδρες ἔνοπλοι Σπαρτοὶ ὀνομαζόμενοι· Κάδμος δὲ Πάλλαδος φραδῇ ἐπὶ τοὺς Σπαρτοὺς λίθους ἔβαλλε καὶ οὗτοι εὐθὺς ἀλληλομαχεῖν καὶ (= ἀλληλομαχέειν) ἤρχοντο. Περιεσώζοντο δὲ πέντε· Ἐχίων, Οὐδαῖος, Χθονῖος, Ὑπερήνωρ καὶ Πέλωρ. (Versione di greco da Apollodoro)
Dopo la morte della madre, Cadmo si recava a Delfi per interrogare l'oracolo sulla sorella Europa. Ma Apollo gli ordinava di non preoccuparsi (κήδεσθαι inf pres κήδω) della ragazza, ma di pensare a una giovenca bianca e di fondare una nuova città dove quella cadeva stanca. Cadmo accettava l'oracolo e procedeva attraverso i territori dei Focesi, fino a quando incontrava una giovenca bianca, e la seguiva con l'aiuto dei bovari di Pelagone. Attraversava la Beozia e quella si posava; qui Cadmo fondava la città chiamata Cadmea, dove ora c'è Tebe. Cadmo poiché voleva sacrificare la giovenca ad Atene, mandava i compagni presso la sorgente di Ares ad attingere l'acqua per il sacrificio. Ma la sorgente era sorvegliata da un drago e questo uccideva non pochi dei (suoi) compagni. Cadmo per la collera uccideva il drago e con il consiglio di Atena seminava i denti del mostro. In seguito dalla terra nascevano uomini armati chiamati Sparti. Cadmo per consiglio di Pallade lanciava delle pietre contro i Cadmi e questi subito andavano a combattersi tra di loro. Si salvavano (solo) cinque: Echione, Udeo, Ctonio, Iperenore, e Peloro.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
VERBI
ἤρχετο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di ἄρχω (ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην).
πυνθάνοιτο: Ottativo presente medio/passivo, 3ª persona singolare di πυνθάνομαι (πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην, πέπυσμαι, -, -).
ἐκέλευε: Indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di κελεύω (κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην).
κήδεσθαι: Infinito presente medio/passivo di κήδομαι (κήδομαι, κηδήσομαι, ἐκηδεσάμην, -, -, -).
ἕπεσθαι: Infinito presente medio/passivo di ἕπομαι (ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην, -, -, -).
ἔπιπτεν: Indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di πίπτω (πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα, -, -).
κτίζειν: Infinito presente attivo di κτίζω (κτίζω, κτίσω, ἔκτισα, -, ἔκτισμαι, ἐκτίσθην).
ἐνεδέχετο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di ἐνδέχομαι (ἐνδέχομαι, ἐνδέξομαι, ἐνεδέξαμην, -, -, -).
ἐπορεύετο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di πορεύω (πορεύω, πορεύσω, ἐπόρευσα, πεπόρευκα, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην).
ἐνετύγχανε: Indicativo imperfetto active, 3ª persona singolare di ἐντυγχάνω (ἐντυγχάνω, ἐντεύξομαι, ἐνέτυχον, ἐντετύχηκα, -, -).
εἵπετο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di ἕπομαι (ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην, -, -, -).
διεξήρχετο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di διέρχομαι (διέρχομαι, διελεύσομαι, διῆλθον, διελήλυθα, -, -).
κατεκλίνετο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di κατακλίνω (κατακλίνω, κατακλινῶ, κατέκλινα, -, κατακέκλιμαι, κατεκλίθην).
ἔκτιζε: Indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di κτίζω (κτίζω, κτίσω, ἔκτισα, -, ἔκτισμαι, ἐκτίσθην).
ὀνομαζομένην: Participio presente medio/passivo, accusativo femminile singolare di ὀνομάζω (ὀνομάζω, ὀνομάσω, ὠνόμασα, ὠνόμακα, ὠνόμασμαι, ὠνομάσθην). (Compare due volte)
εἰσιν: Indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
θύειν: Infinito presente attivo di θύω (θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην).
ἐβούλετο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di βούλομαι (βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην/ἐβουλόμην, βεβούλημαι, -, -).
ἔπεμπε: Indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di πέμπω (πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην).
ὑδρεύειν: Infinito presente attivo di ὑδρεύω (ὑδρεύω, ὑδρεύσω, ὕδρευσα, -, -, -).
ἐφυλάσσετο: Indicativo imperfetto passivo, 3ª persona singolare di φυλάσσω (φυλάσσω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην).
διέφθειρεν: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di διαφθείρω (διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα, διέφθαρμαι, διεφθάρην).
ἔκτεινε: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di κτείνω (κτείνω, κτενῶ, ἔκτεινα/ἔκτανον, ἔκτονα, -, -).
ὑπαγόρευσιν: Nome (vedi sotto), ma qui è ἔσπειρεν: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di σπείρω (σπείρω, σπερῶ, ἔσπειρα, ἔσπαρκα, ἔσπαρμαι, ἐσπάρην).
ἐγίγνοντο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona plurale di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).
ἔσπειρεν: Indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di σπείρω (σπείρω, σπερῶ, ἔσπειρα, ἔσπαρκα, ἔσπαρμαι, ἐσπάρην).
ἔβαλλε: Indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di βάλλω (βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην).
ἀλληλομαχεῖν: Infinito presente attivo di ἀλληλομαχέω (ἀλληλομαχέω, -, -, -, -, -).
ἤρχοντο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona plurale di ἄρχω (ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην).
Περιεσώζοντο: Indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona plurale di περισώζω (περισώζω, περισώσω, περιέσωσα, περιέσσωκα, περιέσσωμαι, περιεσώθην).
SOSTANTIVI
μητρὸς: Genitivo femminile singolare, di μήτηρ, -τρος, ἡ.
θάνατον: Accusativo maschile singolare, di θάνατος, -ου, ὁ. (Compare due volte)
Κάδμος: Nominativo maschile singolare, di Κάδμος, -ου, ὁ. (Compare tre volte)
Δελφοὺς: Accusativo maschile plurale, di Δελφοί, -ῶν, οἱ.
ἀδελφῆς: Genitivo femminile singolare, di ἀδελφή, -ῆς, ἡ.
Εὐρώπης: Genitivo femminile singolare, di Εὐρώπη, -ης, ἡ.
Ἀπόλλων: Nominativo maschile singolare, di Ἀπόλλων, -ωνος, ὁ.
παρθένου: Genitivo femminile singolare, di παρθένος, -ου, ἡ.
δαμάλει: Dativo femminile singolare, di δάμαλις, -εως, ἡ. (Compare due volte)
πόλιν: Accusativo femminile singolare, di πόλις, -εως, ἡ. (Compare due volte)
χρησμὸν: Accusativo maschile singolare, di χρησμός, -οῦ, ὁ.
Φωκέων: Genitivo maschile plurale, di Φωκεύς, -έως, ὁ.
βουκολίων: Genitivo neutro plurale, di βουκόλιον, -ου, τό.
Βοιωτίαν: Accusativo femminile singolare, di Βοιωτία, -ας, ἡ.
Καδμείαν: Accusativo femminile singolare, di Καδμεία, -ας, ἡ.
Θῆβαί: Nominativo femminile plurale, di Θῆβαι, -ῶν, αἱ.
Ἀθηνᾷ: Dativo femminile singolare, di Ἀθηνᾶ, -ᾶς, ἡ. (Compare due volte)
ἑταίρους: Accusativo maschile plurale, di ἑταῖρος, -ου, ὁ. (Compare due volte)
κρήνης: Genitivo femminile singolare, di κρήνη, -ης, ἡ.
ὑπαγόρευσιν: Accusativo femminile singolare, di ὑπαγόρευσις, -εως, ἡ.
δράκοντι: Dativo maschile singolare, di δράκων, -οντος, ὁ. (Compare due volte)
θυσίᾳ: Dativo femminile singolare, di θυσία, -ας, ἡ.
ὀργὴν: Accusativo femminile singolare, di ὀργή, -ῆς, ἡ.
θηρὸς: Genitivo maschile singolare, di θήρ, θηρός, ὁ.
ὀδόντας: Accusativo masculine plurale, di ὀδούς, -όντος, ὁ.
γῆς: Genitivo femminile singolare, di γῆ, γῆς, ἡ.
ἄνδρες: Nominativo maschile plurale, di ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ.
Σπαρτοὶ: Nominativo maschile plurale, di Σπαρτός, -οῦ, ὁ. (Compare due times)
Πάλλαδος: Genitivo femminile singolare, di Παλλάς, -άδος, ἡ.
φραδῇ: Dativo femminile singolare, di φραδή, -ῆς, ἡ.
λίθους: Accusativo masculine plurale, di λίθος, -ου, ὁ.
Ἐχίων: Nominativo maschile singolare, di Ἐχίων, -ονος, ὁ.
Οὐδαῖος: Nominativo maschile singolare, di Οὐδαῖος, -ου, ὁ.
Χθονῖος: Nominativo maschile singolare, di Χθονῖος, -ου, ὁ.
Ὑπερήνωρ: Nominativo maschile singolare, di Ὑπερήνωρ, -ορος, ὁ.
Πέλωρ: Nominativo maschile singolare, di Πέλωρ, -ορος, ὁ.
AGGETTIVI
λευκῇ: Dativo femminile singolare, di λευκός, -ή, -όν. (Compare two times)
καματηρὰ: Nominativo femminile singolare, di καματηρός, -ά, -όν.
νέαν: Accusativo femminile singolare, di νέος, -α, -ον.
Ἀρείας: Genitivo femminile singolare, di Ἄρειος, -α, -ον.
ὀλίγους: Accusativo maschile plurale, di ὀλίγος, -η, -ον.
ἔνοπλοι: Nominativo maschile plurale, di ἔνοπλος, -ον.
πέντε: Numerale indeclinabile.
ALTRE FORME
Μετὰ: Preposizione con accusativo.
τὸν: Articolo determinativo accusativo maschile singolare. (Compare due volte)
τῆς: Articolo determinativo genitivo femminile singolare. (Compare tre volte)
εἰς: Preposizione con accusativo.
ἵνα: Congiunzione finale.
Ὁ: Articolo determinativo nominativo maschile singolare. (Compare tre volte)
δὲ: Congiunzione postpositiva. (Compare quattro volte)
αὐτῷ: Dativo maschile singolare, pronome αὐτός, -ή, -ό.
μὴ: Avverbio di negazione.
ἀλλὰ: Congiunzione avversativa.
καὶ: Congiunzione copulativa. (Compare sette volte)
ἔνθα: Congiunzione/avverbio di luogo.
αὕτη: Nominativo femminile singolare, pronome dimostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο.
οὖν: Congiunzione postpositiva.
διὰ: Preposizione con genitivo.
ἕως: Congiunzione temporale.
τῶν: Articolo determinativo genitivo maschile plurale. (Compare tre volte)
τοῦ: Articolo determinativo genitivo maschile singolare. (Compare tre volte)
αὐτῇ: Dativo femminile singolare, pronome αὐτός, -ή, -ό.
Ἡ: Articolo determinativo nominativo femminile singolare. (Compare due volte)
ὅπου: Avverbio di luogo.
νῦν: Avverbio di tempo.
αἱ: Articolo determinativo nominativo femminile plurale.
διότι: Congiunzione causale.
τὴν: Articolo determinativo accusativo femminile singolare. (Compare due volte)
παρὰ: Preposizione con genitivo.
τῇ: Articolo determinativo dativo femminile singolare.
οὗτος: Nominativo maschile singolare, pronome dimostrativo οὗτος, αὕτη, τοῦτο.
οὐκ: Avverbio di negazione.
δι᾽: Preposizione con accusativo.
κατὰ: Preposizione con accusativo.
τοὺς: Articolo determinativo accusativo maschile plurale. (Compare due volte)
Ἔπειτα: Avverbio di tempo.
ἐκ: Preposizione con genitivo.
ἐπὶ: Preposizione con accusativo.
εὐθὺς: Avverbio di tempo.
τε: Enclitica congiuntiva.
καὶ: Congiunzione copulativa (anche per i nomi propri elencati).