Esiodo Opere e Giorni ΕΡΓΑ ΚΑΙ ΗΜΕΡΑ testo greco e traduzione
PROEMIO

Μοῦσαι Πιερίηθεν ἀοιδῇσι κλείουσαι, δεῦτε Δί' ἐννέπετε, σφέτερον πατέρ' ὑμνείουσαι. ὅν τε διὰ βροτοὶ ἄνδρες ὁμῶς ἄφατοί τε φατοί τε, ῥητοί τ' ἄρρητοί τε Διὸς μεγάλοιο ἕκητι.    5ῥέα μὲν γὰρ βριάει, ῥέα δὲ βριάοντα χαλέπτει, ῥεῖα δ' ἀρίζηλον μινύθει καὶ ἄδηλον ἀέξει, ῥεῖα δέ τ' ἰθύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει Ζεὺς ὑψιβρεμέτης, ὃς ὑπέρτατα δώματα ναίει. κλῦθι ἰδὼν ἀίων τε, δίκῃ δ' ἴθυνε θέμιστας   10τύνη· ἐγὼ δέ κε Πέρσῃ ἐτήτυμα μυθησαίμην.

Muse di Pieria, che date la gloria coi canti, Zeus qui ora cantate, al padre vostro inneggiando: per opera sua gli uomini sono illustri e oscuri, noti e ignoti, a piacimento di Zeus grande. Facilmente egli dona la forza, facilmente abbatte chi è forte, facilmente umilia chi è grande e l'umile esalta, facilmente raddrizza chi è storto e dissecca chi è florido, Zeus che tuona profondo ed abita le eccelse dimore. Ascoltami, a me guardando e porgendo l'orecchio: con giustizia le sentenze raddrizza, tu; io a Perse voglio alcune verità raccontare.