Ομηρον τον ποιητην χρονω μεν των πλειστων, δυναμει δε παντων αναγιγνωσκομεν πρωτον γενεσθαι ωφελουμενοι μεγιστα εις τε την φωνην και την διανοιαν και την των πραγματων πολυπειριαν. Λεγωμεν ουν δια βραχεως περι το γενους και του χρονου, καθ' ον ενγενετο. Πινδαρος μεν γαρ εφη αυτον Σμυρναιον γενεσθαι, Σιμωνιδης δε Ξιον. Εφορος δε ο ιστορικος Κυμαιον, αλλα δε Σαλαμινιον απο Κυπρου. Ωσπερ δε τα του γενους αυτου διαπορειται, ουτω και τα περι των χρονων καθ'υς εγενετο, και οι μεν φασιν αυτον γενεσθαι κατα την των Ιωνων αποικιαν, ητις υστερει της των ἑρακλειδων καθοδου ετεσιν εξηκοντα. οι δε και προ της των Ηρακλειδων καθοδου λεγουσιν αυτον γενεσθαι, ως ουδε ετη ογδοηκοντα απεχειν των Τροκων. Αλλ'οι πλειστοι νομιζουσιν αυτον ετη τε τετρακοσια μετα τα Τρωικα γενεσθαι, ου πολυ προς της θεσεως των Ολυμπιων, αφ' ης ο κατα τας Ολυμπιαδας χρονος αριθμειται.

Leggiamo (conosciamo) prima di ogni altro poeta Omero che nel tempo fu superiore alla maggior parte per la lingua e l'intelletto e per la conoscenza dei fatti. Parliamo ora brevemente della (sua) stirpe e del tempo in cui costui visse. Pindaro infatti disse che costui proveniva da Smirna, Simonide (che proveniva) da Chio. Lo storico Eforo (disse che proveniva) da Cuma, Ma (altri) (che lui proveniva) da Salamina di Cipro. E alcuni dicono che lui provenisse dalla colonia degli Ionii, il che fu sessant'anni dopo il ritorno degli eraclidi, che seguì all'incirca ottant'anni dopo la guerra troiana. Ma molti ritengono per certo che lui sia esistito cento anni dopo la guerra troiana non molto prima dell'istituzione dei giochi olimpici da cui le olimpiadi si annoverano.