Δελφινες και φαλαιναι εμαχοντο προς αλληλους. Επι πολυ της διαφορας σφοδρυνομενης... νομιζουσι ειναι τινες.

Delfini e balene combattevano gli uni contro le altre. Dopo, poiché il disaccordo diventava molto violento, un ghiozzo emerse [ἀνέδῡ, ἀναδύνω aor ind att 3a sg] (questo è un piccolo pesce) e provava (ἐπειρᾶτο πειράω imperf ind mp 3a sg) a separarli dicendo: "Noi siamo tutti pesci e ci procuriamo cibo dallo stesso mare. E' cosa priva di ragione combatterci l'uno contro l'altro, è preferibile (λωΐων λώϊον) riconciliarsi". Uno fra i delfini replicando (ὑποτυγχάνω) gli diceva: "Ma per noi è più tollerabile ucciderci gli con gli altri piuttosto che avere in sorte te come paciere. Così alcuni fra gli uomini non sono degni di niente, allorchè (λάβωνται, λαμβάνω aor cong mp 3a pl) percepiscano un rivolgimento politico, credono di essere qualcuno.
(By Vogue)