Ἡ δὲ Πάνθεια τοὺς μὲν εὐνούχους ἐκέλευσεν ἀποστῆναι, τῇ δὲ τροφῷ εἶπε παραμένειν, καὶ ἐπέταξεν αὐτῇ, ἐπειδὰν ἀποθάνῃ, περικαλύψαι αὐτήν τε καὶ τὸν ἄνδρα ἐνὶ ἱματίῳ. Ἡ δὲ τροφὸς πολλὰ ἱκέτευε μὴ ποιεῖν τοῦτο ἀλλά, ἐπεὶ οὐδὲν ἤνυτε καὶ ἑώρα αὐτὴν χαλεπαίνουσαν, ἐκάθητο κλαίουσα. Ἡ δέ σπασαμένη ἀκινάκην πάλαι παρεσκευασμένον σφάττει ἑαυτὴν καὶ ἐπιθεῖσα τὴν ἑαυτῆς κεφαλὴν ἐπὶ τὰ στέρνα τοῦ ἀνδρὸς ἀπέθνησκεν. Ἡ δὲ τροφὸς ἀνωλοφύρατό τε καὶ περιεκάλυπτεν ἄμφω ὥσπερ ἡ Πάνθεια ἐπέστειλεν. Ὁ δὲ Κῦρος ὡς ᾔσθετο τὸ ἔργον τῆς γυναικός, ἐκπλαγεὶς Τεται, εἴ τι δύναιτο βοηθήσαι. Οἱ δὲ εὐνοῦχοι ἰδόντες τὸ γεγενημένον, σπασάμενοι κἀκεῖνοι τοὺς ἀκινάκας, ἀποσφάττονται. Ὁ δὲ Κύρος ἐπεμελήθη ὡς Πάνθεια καὶ Ἀβραδάτας τύχοιεν πάντων τῶν καλῶν, καὶ τὸ μνῆμα ὑπερμέγεθες ἐχώσθη.

Pantea ordinò agli eunuchi di allontanarsi, ma disse alla nutrice di rimanere, di ricoprire sia lei che l'uomo con un mantello, La nutrice supplicò molte volte di non fare questo, ma Poiché non aveva alcuna possibilità di persuaderla e la vide afflitta, si sedette piangendo. Ma lei, avendo preso un pugnale già pronto, si trafisse e, piegandosi sulla sua stessa testa, morì sul petto dell'uomo. La nutrice, piangendo, coprì e celò entrambi, proprio come Pantea aveva ordinato Ma Ciro, quando si accorse dell'atto della donna, rimase sorpreso e chiamò Tisbite per vedere se poteva aiutare in qualche modo. E gli Eunuchi vedendo ciò che era successo, presero anche loro dei pugnali, li spezzarono e si suicidarono. Ciro si prese cura affinché Pantea e Abradata godessero di tutti i benefici, e venne costruito un grandioso monumento in loro memoria.
(By Starinthesky)