Postquam Philippus admodum iuvenis patri Amyntae in Macedonum regnum successerat, regnum firmum et amplum constituit. Adulescentulus Thebanorum obses apud Epaminondam, strenuum duces, diu fuerat, tunc autem Thebarum excellens viros militiaeque instituta et Graecorum omnium mores cognoverat. Regni initia ob atrocia inimicorum odia et multas hostium insidias turbida fuerunt. Philippus autem suma solertia callididateque omnia pericula superavit, hostium copias ex Macedonia fugavit, barbarorum Graecorumque fines invasit. Frustra Demosthenes, clarus Atheniensis orator, acribus verbis Graeciae libertatem defendit. Cum apud Chaeroneam in Beotia Philippi phalanx Graecorum copias perturbavit et fundit, cum tota Graecia pacata est. Sed dum Mecedonum rex bellum contra Persas parat, coniuratorum sicarius Philippi vitam obtruncavit. (da Giustino)

Dopo che Filippo era succeduto molto giovane al Padre Aminta nel regno dei Macedoni, costituì un regno saldo ed ampio. Era stato giovinetto a lungo come ostaggio dei Tebani presso Epaminonda, valoroso condottiero, a quel tempo in verità aveva conosciuto gli uomini più eccellenti di Tebe le istituzioni della milizia ed i costumi di tutti i Greci. Gli inizi del regno furono burrascosi per gli atroci odi dei rivali e le molte insidie dei nemici. Filippo invece superò con elevata intelligenza ed abilità tutti i pericoli, fugò le milizie dei nemici dalla Macedonia, invase i confini dei Greci e dei Barbari. Inutilmente Demostene, il famoso oratore Ateniese, difese con dure parole la libertà della Grecia. Dopo che la falange di Filippo sconvolse e disperse presso Cheronea in Beozia le milizie dei Greci, si riappacificò con tutta la Grecia. Ma mentre il re dei Macedoni preparava la guerra contro i Persiani, un sicario dei congiurati troncò la vita di Filippo