Quodam tempore agricola, cum in mercatum ivisset, duos equos emit ex eadem matre natos atque forma et vi similes. Deinde magna cura eos alere coepit: at alter docilem et mansuetum se praebebat, alter contra dominum novum obstinate oderat et libertatis cupidissimus erat. Tum equum indocilem agricola vendidit et illum qui habenas non recusabat retinuit. At olim, quadam nocte procellosa et pluvia, factum est ut duo equi stabulo eiusdem deversorii exciperentur. Ibi caupo commodum et amplum cubile paravit equo quem dominus diligebat; alter autem in nuda humo iacuit. Tum equus miser, cum ad comitem se verteret: "Tibi - inquit - utilissima mansuetudo fuit; mihi vero plurima incommoda et molestias libertatis cupiditas adtulit. Ego tamen tuae mansuetudini inerti et turpi libertatem meam praeferam".
un tempo un contadino, essendo andato al mercato, comprò 2 cavalli nati dalla stessa madre e simili per forma e forza, poi con grande cura cominciò ad allevarli: ma uno docile e mansueto si mostrava, l’altro il nuovo padrone ostinatamente odiava ed era assai desideroso della libertà. Allora il contadino vendette il cavallo ribelle e tenne quello che non rifiutava l’avena. Ma una volta, durante una notte scura e tempestosa, accadde che i 2 cavalli si trovarono nella stalla dello stesso ospite. Qui ottenne dall’oste un comodo e ampio giaciglio per il cavallo che il padrone preferiva; mentre l’altro giacque sulla nuda terra. Allora l’infelice cavallo, rivoltosi al compagno, disse: ” la mansuetudine ti è stata molto utile; in verità il desiderio di libertà mi arrecò moltissimi disagi e fastidi. Tuttavia io preferivo la mia libertà alla tua mansuetudine inerte e vergognosa”.